Zobacz pojedynczy post
stary 29-12-2009, 17:03   #193
mago
Użytkownik Forum
 
Data dołączenia: 19 03 2004
Wiek: 53

Posty: 281
Imię: Bolbochan
Profesja: Royal Paladin
Gildia: Moonblades
Świat: Refugia
Poziom: 136
Skille: 98/60
Poziom mag.: 22
Domyślny

Kiedyś zajmowałem się tym językiem , po części za pomocą odpowiednio skonstruowanego oprogramowania po części na piechotę starałem się rozparcelować te ciągi cyferek na czynniki pierwsze.

Pracy nie dokończyłem bo rl life ważniejszy od marnowania setek godzin na takie zabawy choć ostatnio mam chęć powrócić do tego.

Ale do ciekawych wniosków analizując dogłębnie te ciągi cyfr można dojść.

1. Żadna macierz ma się nijak do rozwiązania tej zagadki. Tego jestem pewien.
I to nie tylko dlatego , że jak dobrze zauważył Vil jakiekolwiek działanie na macierzy da nam w wyniku nic innego jak inną macierz. No chyba , że będziemy chcieli wyznacznik z tej macierzy policzyć , ewentualnie bawić się w redukcje stopni macierzy , co da się zrobić ale jaki w tym sens? A ten wynik wyznacznika da nam jakąś liczbę i co? Nic.

2. Ksiązki z HG to 1 ewentualnie 2 książki. Nie więcej. Da się je połączyć o czym każdy wnikliwy obserwator zapewne wie od dawna. Oczywiście nie wiem dokładnie ile ale wiem , że wiele książek ma na początku dokończenia wyrazów z innych książek , inne mają takie rzeczy na końcu. Nie analizowałem tego dokładnie bo chciałem skończyć analizę całości jako takiej najpierw.

3. Moim zdaniem więc pod tymi cyferkami zakodowane są głównie sylaby.
Ewentualnie litery np "z" , "w". lub wyrazy składające się z jednej sylaby.
Na to wskazuje dość jasno już częściowy rozbiór , którego dokonałem (około 50% postępu).

4. Nie ma znaków spacji to jestem pewien. Ale da się podzielić ten tekst cyfrowy na częsci odpowiadające jakiemuś znaczeniu. Do tego doszedłem , wyłuskałem nawet ileś tam takich oryginalnych części.

5. Więc jak ktoś ma czas może se połączyć ksiązki w jedną całość podzielić na wyrazy , których i tak nie będzie mógł rozkodować

6. Dlatego same rozkodowanie już podzielonego tekstu można zrobić prostą metodą podstawiania. Wątpię by w grę wchodziły jakieś dziwne macierze. Już samo złożenie książek i podział na wyrazy zajmie wam z pół roku .

7. Tłumaczenie więc każdej książki z osobna jak wszyscy na torgu to robią mija się z celem bo jak tłumaczyć jakimś dziwnym skomplikowanym algorytmem coś co nawet nie zaczyna się wyrazem tylko przeniesioną końcówką wyrazu z innej książki?
__________________
21:15 Hilo Arap [27]: mam sprawe przyjol bys mnie do gildi 21:15 Hilo Arap [27]: za bp hmm na miesiondz
mago jest offline   Odpowiedz z Cytatem