Jesteś tu: Tibia.pl / Forum

Wróć   Forum Tibia.pl > Fora główne > Poradniki

Notki

Poradniki Poradniki napisane przez użytkowników forum.
Podfora : Wasze propozycje poradników ; Poradniki archwialne; Poradniki nie związane z Tibią

Odpowiedz
 
Opcje tematu
stary 12-03-2005, 14:03   #21
asmo
Guest
 

Posty: n/a
Domyślny trochę po hiszpańsku

Wprawdzie Brazylijczycy jako język urzędowy mają portugalski, ale skoro zaczęliśmy od hiszpańskiego to dorzucę trochę od siebie. Prawda zresztą jest taka, że o ile Hiszpan portugalskiego nie rozumie sam z siebie, to w drugą stronę działa to zupełnie dobrze. Sam posługuję się hiszpańskim i nie zdarzyło mi się jeszcze by Brazylijczyk nie zrozumiał. A jak u Brazylijczyków jest z ngielskim wszyscy wiemy Hiszpanów zresztą także trochę jest więc może komuś się to przyda, ale naprawdę równie dobrze można używać w rozmowach z Brazylijczykami.

Ok, garść zwrotów najczęściej chyba używanych w Tibii przy spotkaniach z Brazylijczykami

Mi(s)! - mój, moja, moje (s - liczba mnoga - moi, moje)
Nuestro(s)! - nasz (nasze)
Su(s)! - jego, jej (ich)
Es de los nuestros - to nasz człowiek
Segun nuestra costumbre - zgodnie z nszym zwyczajem
Segun la principios/normas - zodnie z zasadami
no tocar! - nie dotykać
Bastante - dość
debil - słaby(a)
estupido(a) - głupi(a)
tonto/a - głupi/a
cobarde(a) - tchórzliwy(a)
grosero(a) - ordynarny(a)
vacio/a - pusty/a
no mataras! - nie zabijaj
te mataré - zabiję Cię
estas loco - z byka spadłeś?

i trochę mocniejszych

Te voy a dar culo - skopię Ci dupę
Te voy a dar una hostia - zaraz ci wp****olę
Carajo - pier**lę to
Vete a hacer puntetas - odp***dol się
Hazte una paja - pie**ol się (bardzo mocne w hiszpańskim)
Joder - k***a (w charakterze przecinka)
Puta, ramera - k***a (wyzwisko, puta popularniejsza
Chulo - zaj****ty
Follar - pie***lić
No me jodas! - nie pi***ol (też bardzo mocne)


I trochę więcej zwrotów których tylko nieliczni pewnie mają szczęście używać w stosunkach z Brazylijczykami (aczkolwiek ja znam kilku fantastycznych Hiszpanów)

Hola! - cześć
Hasta luego - do zobaczenia
Hasta manana - do jutra
Saludo(s) - na razie
Como estas - jak się masz?
Y tu? - a Ty?
Que tal? / Que hay? - jak leci?
Buenas noches - dobranoc (witając się i wychodząc)
Mitad y mitad - pół na pół (loot)
por la tarde - po południu/wieczorem
por la noche - późnym wieczorem/w nocy
Manana por la tarde - jutro po południu
(en) el fin de semana - (w) weekend
A que hora? - o której godzinie?
Claro - jasne
Bien - dobrze
Abajo - w dół
Adelante - do przodu
Arriba - w górę
Cerca - blisko
Dentro(de) - w środku (de... - czegoś, wstawić nazwę)
Lejos - daleko
En casa/piso/habitacion - w domu/mieszkaniu/pokoju
Ya - już
A donde? - dokąd?
A donde vamos? - dokąd pójdziemy?
De donde? - skąd?
De done eres? - skąd jesteś?
Quien? - kto?
Cual? - który?
Donde quedamos? - gdzie się spotkamy?
Cuanto dinero tienes? - ile masz pieniędzy?
Cuando? - kiedy?
Conmigo - ze mną
Contigo - z Tobą
Sin ellos - bez nich
Con el - z nim
Para mi/ti/el/ella - dla mnie/Ciebie/niego/niej
Amigo mio - mój przyjaciel
Colega mia - moja koleżanka
Donde esta la salida? - gdzie jest wyjście?
Qusiera - chciałbym
Voy a... - zamierzam
Tengo - muszę
Prefiero - wolę


Starałem się dobrać powyższe pod kątem użyteczności aczkolwiek sporo mogłem pominąć, tyczy się to zwłaszcza przyszłówków, określających miejsce itp. Jeżeli ktoś ma jakieś pomysły, słownictwo czy zdania do przetłumaczenia z hiszpańskiego czy też na hiszpański - nie ma problemu, proszę pisać. Pozdrawiam.
  Odpowiedz z Cytatem

PAMIĘTAJ! Źródłem utrzymania forum są reklamy. Dziękujemy za uszanowanie ich obecności.
stary 12-03-2005, 14:58   #22
kiciek
Użytkownik Forum
 
Data dołączenia: 15 09 2004
Lokacja: olsztyn

Posty: 52
kiciek ma numer GG 6047275
Domyślny

przyznaje ze brazyle gadajom po portugalsku ale kazdy brazylijczyk zna hiszpnaski przynajmniej w stopniu zawansowanym wiec bez problemu sie z nim dogadacie
__________________
(moze bys tak nie wsadzal tylu emotow do podpisu?)
kiciek jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 12-03-2005, 15:38   #23
Specter
Użytkownik Forum
 
Specter's Avatar
 
Data dołączenia: 06 10 2004
Lokacja: Wśród Twoich koszmarów

Posty: 446
Stan: Tutor
Imię:
Profesja: Master Sorcerer
Świat: Premia
Wyślij wiadomość przez ICQ do Specter Specter ma numer GG 8296275 Send a message via Skype™ to Specter
Domyślny

nieno spoko poradnik, fajnie sie nauczyc czegos nowego szczegolnie ze to moze sie przydac
__________________


"Spójrzcie na mnie! Jestem żywym stworzeniem. Istnieję. Jednak, jak każdy z nas byłem kiedyś tylko formą energii. Wraz z poczęciem ciało wchłania tą energię. To dzięki temu żyjemy. Spójrzcie na mnie! Jestem umierającym stworzeniem. Umrę. W przyrodzie energia nigdy nie znika, a jedynie zmienia swą formę."

Wejdź tu, a bardzo mi pomożesz

Specter jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 14-03-2005, 19:11   #24
Elthe
Użytkownik forum
 
Data dołączenia: 14 03 2005

Posty: 3
Oczko Cool

narescie !! ktos madry sie zznalazl i to ich lacine rozszyfrowal bardzo dziekuje dla ciebie !
Elthe jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 19-03-2005, 12:45   #25
Ivul Kumkfat
Użytkownik forum
 
Data dołączenia: 15 03 2005

Posty: 6
Domyślny

narzekacie na ten portugalski. cieszcie sie, ze krzaczkami nie pisza ;P

fajny poradnik, nareszcie bede mogl sie dogadac z jakims brazolem sprzedajacym arrows ;P
Ivul Kumkfat jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-03-2005, 13:22   #26
casatto
Użytkownik forum
 
casatto's Avatar
 
Data dołączenia: 20 03 2005

Posty: 19
Domyślny

Zamiast tutaj streszczać jakieś "Rozmówki Polsko-Hiszpańskie" to radze wejść na http://babelfish.altavista.com/, tłumaczy nasz angielski na profesjonalny hiszpański , a profesjonalny hiszpański na nasz angielski całkiem przydatna stronka, no i bedziecie dzieki niej gadac jak nasi KOLEDZY z Rio XD dogadałem się dzięki niej już z nie jednym BR

Chyba to lepszy pomysł co? (aha nie zapomnijcie wybrac z jakiego do jakiego jezyku ma tlumaczyc )
casatto jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-03-2005, 14:53   #27
Steve-0
Guest
 

Posty: n/a
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Berud
polecam ten translator http://babelfish.altavista.com/tr ( odstałem go od brazylijczyka )
dużo brazylijczyqw i nietylko urzywa sforuowania fdp co to oznacza ??
fdp to jest
filho de la puta- Czyli Pierdól sie <chyba>

gz gz gz
brazylijczycy rox ;D
  Odpowiedz z Cytatem
stary 10-04-2005, 20:42   #28
Sonjaczek
Guest
 

Posty: n/a
Domyślny

Ja krótko....
Widzicie tylko tych noobów, którzy poszukują rodaków, nie znając reszty. No okay, nikt nie ma takiego obowiązku.
Mam kilku brazylijskich znajomych i uczę się portugalskiego (bo w Brazylii mówi się po portugalsku -.-) i muszę powiedzieć, że ten poradnik to hiszpański.
  Odpowiedz z Cytatem
stary 16-04-2005, 13:56   #29
error błąd
Użytkownik Forum
 
error błąd's Avatar
 
Data dołączenia: 11 08 2004
Lokacja: Szczecin,Inferna,Ab'dendriel :P
Wiek: 35

Posty: 116
Domyślny

niestety, ale nie ma jezyka brazylijskiego( w brazylii mowi sie jezykiem portugalskim...) a wiec moja ocena: 6/10... to 6 klasa podstawowki sie klania...(akurat mialem cwiczenia z historii pod reka;])
EDIT: sorry ale nie doczytalem waszych postow ;P
__________________
eh... po co mi tibia?:/
postac: fajna
nick: nie powiem
prof: knight
lvl: 8
skille: 72/69
eq:c-armor, c-legs, c-helmet, c-shield, f-axe, BoHy(skad?, ze starej postaci ;])
swiat: pacera

Ostatnio edytowany przez error błąd - 16-04-2005 o 13:58.
error błąd jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 16-04-2005, 18:56   #30
woitas
Użytkownik forum
 
Data dołączenia: 03 01 2005

Posty: 12
Wyślij wiadomość przez ICQ do woitas woitas ma numer GG 1707936
Domyślny

po kiego czorta mam się uczyć tych słówek.
niech oni uczą się polskiego
woitas jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 17-04-2005, 18:30   #31
Pramus
Tupac Legacy
 
Pramus's Avatar
 
Data dołączenia: 05 12 2004
Lokacja: Olsztyn
Wiek: 32

Posty: 817
Stan: Na Emeryturze
Imię: Midurion
Profesja: Elder Druid
Świat: Furora
Pramus ma numer GG 4183891
Domyślny hehe niezłe

Heh nawet niezłe to coś przynajmniej można powqrzać Brazoli Co do Sim i Si - obie formy są poprawne
Pramus jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 18-04-2005, 20:56   #32
maziq
Guest
 

Posty: n/a
Domyślny

http://www.insultmonger.com/swearing/portuguese.htm albo poprostu google swearing in portuguese
  Odpowiedz z Cytatem
stary 09-05-2005, 15:53   #33
Lancelot hireling
Użytkownik forum
 
Lancelot hireling's Avatar
 
Data dołączenia: 09 05 2005
Lokacja: Ab'Dendriel
Wiek: 32

Posty: 7
Lancelot hireling ma numer GG 8818499
Domyślny

Hmmm... Nie wiem czy mi się wydaje, ale to bardzo przypomina hiszpański... W każdym razie, może się mylę
Lancelot hireling jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 09-05-2005, 15:55   #34
Gunir
Redaktor
 
Gunir's Avatar
 
Data dołączenia: 16 04 2005
Lokacja: Knurów

Posty: 797
Domyślny

fdp - filha de puta - son of bitch - po polsku juz chyba wiecie ;]
__________________
Gunir jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 14-05-2005, 13:42   #35
_"_miessie_"_
Guest
 

Posty: n/a
Domyślny Ja

mysle ze to jest ok ze brazylijski w tibie bo gadaj wnerwaiaja a jak jest odwal suie????
  Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2005, 21:41   #36
rasielin
Guest
 

Posty: n/a
Domyślny

btw... nie ma takiego jezyka jak "brazylijski"... jest portugalski

ja znam kilka innych slow... w tym przeklenstwa ale te sekrety zabiore do grobu...
  Odpowiedz z Cytatem
stary 31-05-2005, 22:18   #37
Nevons
Użytkownik Forum
 
Nevons's Avatar
 
Data dołączenia: 30 05 2005
Lokacja: PGS land

Posty: 96
Stan: Niegrający
Domyślny

Nice poradnik skad znasz brazylisjki jak teraz 50elit knight podejdzie i powiedz czy br? to powiem tak i dam loga(mam nadzieje ze mnie nie dednie dzieki temu)
__________________
SZALIK--30 złotych,KOSZULKA--80 złotych.Byc kibicem Lecha--bezcenne ^^
Palka 40zł,kominiarka 20zł. Obita morda po meczu: Bezcenne
Chcesz zobaczyc co inni o mnie sadza kliknij TEN LINK
Chcesz mnie skomentować?? Daj mi note Kliknij Tu!!
Nevons jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 01-06-2005, 22:59   #38
CORAX
Użytkownik forum
 
CORAX's Avatar
 
Data dołączenia: 31 05 2005
Lokacja: Menzoberranzan

Posty: 5
Stan: Aktywny gracz
Imię: Corax Thay
Profesja: Paladin
Świat: Calmera
Domyślny

Sí, los brasile?os son muy molestos. Realmente los odio. Debo confesar que ellos me hacen loco. Un día tal vez ellos entenderán que el inglés es el langauge para aprender. Por el momento tenemos que ser pacientes. Pronto gobernaremos el mundo de Tibia. Es todo que tengo que decir por el momento. ?Adiós!.



Angielski to podstawa. 'Viva-brasile' zaczynają myśleć podobnie jak francuzi - ich język jest da-best i to w nim powinni się posługiwać wszyscy na serwerach. Dziwne, że ludki z Południowej Ameryki wchodzą na serwery stojace w Niemczech... chyba lepiej im by było na serwerze US?
CORAX jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 05-06-2005, 19:03   #39
Muddo
Użytkownik Forum
 
Data dołączenia: 10 04 2004

Posty: 31
Domyślny

Moja ocena - 3/10

Powody :
Wychodzi tutaj Twoj szowinizm, znam o wiele wiecej dobrych brazyijczykow niz polakow, wg najwieksza plaga noobostwa to polacy. Wzgledem angielskiego tez bym sie klocil - zreszta, wystarczy popatrzec na forum tibia.pl. TAK BTW. - ludzie, popatrzcie na swoje sygnaturki.. "swiat - xxx (SUPER GOOD MASTABLASTA) level xx i rosnie (jezuuuuuuuu) profesja - ktoryus z obrazkow, zwykle zreszta debilnie dobrany i inne duperele. No tak, a ja jak zwykle odbiegam od tematu.....
Powiedzcie mi, czemu uzytkownicy tibia.de mnie tak nie irytuja swoim debilizmem? Pewnie nie wiecie, bo na tym forum nie mowia po polsku wiec go nie odwiedzacie.....
pOLSKA DA BEST SZWEDZI DO PIACHU NIELUBIE MORDERCOW (AAAAAA!!!!!) I ZLODZIEI POZDRO ALL ZIOMY
(dobra, koniec czepiania sie sygnatur)

Ostatnio edytowany przez Muddo - 05-06-2005 o 19:05.
Muddo jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 05-06-2005, 19:19   #40
@Kamilek@
Użytkownik Forum
 
@Kamilek@'s Avatar
 
Data dołączenia: 24 07 2004
Wiek: 33

Posty: 52
Stan: Tutor
Profesja: Druid
Świat: Saphira
Domyślny

fuck---foda
@Kamilek@ jest offline   Odpowiedz z Cytatem
Odpowiedz


Użytkowników czytających ten temat: 1 (zarejestrowanych: 0, gości: 1)
 

Zasady postowania
Nie możesz dodawać tematów
Nie możesz odpowiadać
Nie możesz dodawać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB Kod jest Włączone
UśmieszkiWłączone
[IMG]Włączone
Kody HTML są Wyłączone
Przejdź do forum


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 21:38.


Powered by vBulletin 3