zaloguj się

Pokaż pełną wersje : Seal - tłumaczenie


giersz
26-06-2011, 23:11
Temat może wydawać się głupi ale nigdzie nie znalazłem odpowiedzi na moje pytanie. Jak przetłumaczyć słowo "seal" używane często w kontekście pewnego rodzaju zadania, części questu. Na przykład zostało użyte w opise banshie quest na tibia.wikia.com: "You have to complete 7 seals to get to the final room with the rewards" - "musisz ukończyć 7 (zadań???) aby dostać się do ostatniego pokoju z nagrodami". W słowniku słowo to tłumaczy się jako pieczęć albo uszczelka, ale nijak ma się to do znaczenia o jakim mówię.

Duch Niespokojny
27-06-2011, 00:27
"Pieczęć" nawet może tu pasować, tak w przenośni - aby zdobyć nagrody trzeba je "odpieczętować"

Lasooch
27-06-2011, 00:36
Pieczęć bardzo tu pasuje. Nie taka jak nowoczesne pieczątki ani nawet taka starodawna, odciśnięta w laku, który trzeba przełamać - lecz metaforyczna (nawiązująca właśnie do tej drugiej).

Rybzor
27-06-2011, 22:45
Wy to chyba nigdy nie zabijaliście Diablo w Diablo 2.

Noby.