![]() |
No to i moje.
Łukasz = Lukas http://img488.imageshack.us/img488/6...dsadsadna9.jpg btw. Fajnie brzmi "RUUKASU" |
A ja wam powiem, że to jeden wielki bullshit dając na potwierdzenie listę japońskich imion, znajdźcie "swoje odpowiedniki"... >.<
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d...9noms_japonais |
'RAFAERU' ;o?
http://japanesetranslator.co.uk/your...CTK/Rafael.png |
tak jak ktos wczesniej "RUUKASU"
|
Osukaa ; (.
|
Masshuu muahahaha!
|
Cytuj:
Ja mam na imie darek to chyba Dairō XD |
BAASOROMYUU xD
I teraz zgadujecie xP |
Tak jak wyzej "RUUKASU" :)
|
Massuja. Wątpie czy to prawda.
|
Michała niestety po polsku nie da się przetłumaczyć(jakie zdziwienie;( ), ale jest po angielsku: Michael - czytaj: "MAIKERU"
http://images20.fotosik.pl/198/ff2ff3c686b04c11.png |
U mnie jak jest sezon to w centrum siedzi jakiś pseudo dżapan i niezłą kase trzepie za narysowanie twojego imienia na drewienku. Mówisz mu imię, a on pisze pewnie "Debile dają się nabierać na takiego wała"... Nice ;x
BAATO - Sratatata ;p |
Cytuj:
|
http://japanesetranslator.co.uk/your...Srl/Rafael.png
Myslem, ze wyjdzie jakis Rai czy Rikuado a tu "Rafaeru"... ;/ Trundo. My name is Raphael. |
To jest moim zdaniem jakas sciema. Nie wydaje mi sie zeby to przetlumaczalo imiona zgodnie z prawda.
|
Powiedzmy że to dobry translator,.. B)
http://japanesetranslator.co.uk/your...Hubert&style=0 It is pronounced "HYUUBAATO". |
Cytuj:
|
omg omg omg Michał=MAIKERU tu raczej napisałem michael jak to brzi eeee
|
mam na imie tomek ;]
nieznalazlo mi tomek,tomasz ale znalazlo tom ktore po japonsku brzmi TOMU XD |
http://www.japoland.pl/pl/imie.php
tu jest coś podobnego tylko że można od razu z polskiego pisać... a moim zdaniem to jedna wielka bujda na biegunach... |
| Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 01:34. |
Powered by vBulletin 3