Forum Tibia.pl

Forum Tibia.pl (http://forum.tibia.pl//index.php)
-   O wszystkim i o niczym (http://forum.tibia.pl//forumdisplay.php?f=20)
-   -   angielski (http://forum.tibia.pl//showthread.php?t=3977)

Raynold 22-03-2004 10:45

Having looked at posts of Mistrz Czarnego Miecza and eerion, I laughed. What can I say about it? I think neither MCM nor eerion know how to use English. Let us discuss it:

Cytuj:

Mistrz Czernego Miecza:

I gave in this voting on Medium. I think i know regular verbs and etc. English langue is very easy and more easy than this Polish. I too want ask why in English are 2 meaning of Polish ??? I think i wrote that all good . I dont want be killed for "Dont know\understand English" . I have one Very Very good friend. he is better than ppl form mine country. He is rich ( he got 4 premmies ) . We only talking in english !!!
I see many mistakes made in your post. The most obvious:
and etc - "and" is unnecessary
more easy - easier,
I too (...) Polish??? - I also want to ask why there are two meaning of word "Polish" in English language.
want takes to !!! Not: want be..., but want to be
What is more, they do not use "talking in English", but "speak English"

Cytuj:

eerion:

I think that i knoow english better than medium.
Sometimes ihave problems with tenses, but people in tibia talk offer don't using a tenses. I can talk with people, because English is main language in tibia, but there play much people from other country's and they know english tense better, or often weaken than me.
A bit better than previous one, but there are still few mistakes made.
"talk offer don't " ??? - I suppose you meant: "(...)tibia offer not using (...)"
talk with (mistake!) - talk to
word "people" is countable, so we cannot say: "much people", but "many people".
country's - countries

And many other mistakes I did not mention.

I've just chosen "Tak, dobrze". For me "Tak, bardzo dobrze" means level CAE or FCE passed with "A". I am going to pass such an examination in few months, so then I will say: "I know English very well", but now I cannot do it.
Anyway, I see that most people thinking that they speak English very well in fact do not know anything more than "Tibian words" (marred).

Thank you for your patience reading this post. I hope that no-one is going to correct it ;)

Edit: edited some spelling mistakes ;)

Re: down: matkus, łojejku, przecież napisałem, że używa się "talk to", a nie "talk with" :rolleyes: Hihi :D

MatKus 22-03-2004 11:29

Maybe my english is not perfect, but i don't have problems to talk with other people using this language. I can understand almost everithing that i read (still have problems with some words, but usualy i get sense). But my problem is allways "how to say it". I read and write quite much in english, but dont have much expirience with speaking :(
I've voted for "yes, good", but not very good.
But when i see people on IRC asking "can somebody translate me how to buy pacc?" or other such questions... that make's me sick. Such people should not play english language games. Heh, where are old good times, when all games (except those made by people from poland) was in english?

Andy ognisty 22-03-2004 11:35

trzeba przyznac nie tylko polacy umieja angielski beznadziejnie ja tez czasami wale glupimi tekstami ale rzadko mi sie to zdarza ale czesto teksty niektorych gosci przyprawiaja mnie o mdlosci ;)

Adaras 22-03-2004 12:44

Cytuj:

Oryginalnie dodany przez Ulrek
Ich have kein problems with englisch. Ich bin proud of mych, bicose mein english is sehr good. Ja, ja... du should nicht laff at my.
Deutsch & English mix ? ;)

My English isn't perfect too, i'm still learning this language.
Ich lerne auch Deutsch. Ich mag Fremdsprachen.

eerion 22-03-2004 12:52

@ Raynold

Niepamietałem dokł. czy mówiło się caounty's czy countries :/
A co do much i many to mi się pomerdało co do czego :P

St. Patrick 22-03-2004 14:58

much odnosi sie do niepoliczalnych a many do policzalnych. a co do tego pierwszego pytania to nie wiem skad tam sie wzielo " ' " ? countries :D

marred 22-03-2004 17:17

Cytuj:

Oryginalnie dodany przez Raynold
word "people" is countable, so we cannot say: "much people", but "many people".
I od razu widac, kto ma pacca i nie straszne mu: "Too many players online. :).

Jak zauwazyl Raynold wartoby okreslic poziomy w ankiecie, wtedy bylaby bardziej miarodajna.

Xanatos 23-03-2004 22:08

oto najczęstrze wypowiedzi jakichś wałów...


"me need money" (lol --> "me")
"me be friend" (LLOOLL)
"no kill me" (haha --> "no")

Konstantynopol 26-03-2004 22:06

prosze iwcej takich postow sa wypasne a tak wogole to zasmiecaja forum i jest fajowo

pabloxxl 02-05-2004 22:16

Ja tam angielski znam na takim poziomie że nie mam problemu z dogadaniem się ani zrozumieniem innych graczy tibia.

she_devil 03-05-2004 12:32

A nie wiecie co moj kumpek walnal:
D' Ont ra n

Hrabia von Nox 03-05-2004 17:46

Ja tam chwalić się nie chcę, ale mam korepetycję z angielskiego już od 5 lat i radzę sobie z tym językiem dość dobrze (a najlepsze, że w szkole mam same 6. z anglika :] ). Ech, ale w Tibii nie trzeba używać bardzo skomplikowanej angielszczyzny, bo większość graczy nie lubi się rozpisywać i najczęściej mówią slangiem. :(
W takim razie nie pozostaje nic innego jak pogadać z polakiem. :)

Brave Luckas 16-07-2004 13:18

Cytuj:

P: me know butt u pk
lol!! " Ja wiem tyłek ty pk" xD

Sorcerer Maciek 17-07-2004 20:01

I noticed some players in Tibia don't using their burn very much. (dobrze czy coś źle do cholery?!)
Ja znam takiego ruska i taka była rozmowa:
on: Do u have bohs?
ja: I haven't.
on:Can u borrow me?
ja:I HAVEN'T.
on:But u borrow me???
ja:Haven't = not have (on tak gadał: i not have itd., to mowie żeby zrozumiał)
on:aaaa

Slajt 18-07-2004 08:54

Ja wam opowiem dialog który ostatnio usłyszałem:
-Jesteś polak ?
-What ???
-Jesteś polak ?
-No
-To porzyczysz mi 21 gp ?
-I'm not from poland !
-But you sey: No
....
Te no zostało tutaj zorzumiane jako nom :D
Dokładnie tak to było, łącznie z błędami (lol)

A najlepiej jak sprzedawałm bp UH:

(JA) -SELL BP UH !
(BR) -Oi, Buy
(JA) -hi, ok, wait i must go to the dp for take my UH bp
(BR) -What ?
(JA) -Nothing
--------Po kilku sekundach--------
(BR) -YOU have ?
(JA) -yes, lets trade
Wtedy br mi wyłożył backpacka UHów
(JA) -I SELL, NOT BUY !
(BR) -Br ?
(JA) - No !
(BR) - Pora pora
(JA) -What ?
(BR) -(coś tam zaczął pi-er-dolić po brazylijsku)
(JA) -Stupid n00b
(BR) - n00b ? You are ded
(JA) - Buahahhha


Jak widać najmniej angilelski znają Br, swe i hiszpanie
Udowodnił to mój koleś i wieli innych kobiet w polsce :]

TheNatoorat 18-07-2004 10:59

@Re Slajt: Nie obchodź cenzury jak jakiś mały, agresywy dzieciak. Zamiast pisać pier***ić mogles napisać "mówić" tudzież "gadać". :]
Do tego jesteś rasistą, draniu!
@Re topic: "English? I never go to England!" :P (kto oglada Simpsonów wie o co chodzi).'
W ankiecie nie głosowałem, bo miałem kłopoty z IE, ale przyjrzałem się odpowiedziom i wybrałbym (mmhm... co za skromność :P ) średnio. Dlaczego?

Me like taking english. Me teached english in schol. Me has good mark on schol.
ENGLISH PLX!

Litawor 19-07-2004 20:07

19:57 Sjaak of Venore: u speak good english btw :)
19:57 Kamikaze of Venore: thx :D
19:57 Sjaak of Venore: for a polak :P

Kamikaze of Venore to ja :))

Dr. Omader 19-07-2004 21:03

Cytuj:

Jak widać najmniej angilelski znają Br, swe i hiszpanie
na moj gust to raczej bym powiedzial ze polacy i brazylijczycy.

Polacy maja problemy z mowieniem po polsku poprawnie... brazylijczycy przynajmniej po swojemu mowia dobrze(chyba :P )

A nie widzisz ze polacy zle mowia bo jestes polak to z nimi po polsku gadasz, ale jakbys nie przyznawal sie ze jestes polak to bys mial duze problemy z dogadaniem sie z wiekszoscia polakow(szczegolnie mlodych) po angielsku. Oczywiscie duza grupa ludzi mowi dobrze po angielsku, niestety wieksza chyba raczej nie potrafi tego jezyka uzywac za dobrze.

Co do brazylijczykow to nie mieszkalem w brazyli ani nie wiem jak tam ucza, ale w polsce z tego co wiem angielskiego sie szybko zaczynaja ludzie w szkole uczyc...

A teraz mala rada dla wszystkich ktorzy maja problemy z BR? i kupowaniem czegokolwiek od nich:
http://babelfish.altavista.com/

Dobry translator, przypominam ze brazylijczycy mowia po portugalsku nie po hiszpansku(zebyscie zlego jezyka nie wybrali).

Wiadomo jak kazdy translator robi tez bledy czesto, ale jak dotad tylko kilka znajomych z brazyli sie skapnelo i powiedzialo mi ze zle cos przetlumaczyl mi translator :P
A juz wiele razy zrobilem brazylijczykow tak, ba nawet czasem udaje sie nizsze cenny UHow wytargowac ;)
Bylem juz w takiej sytuacji ze br sprzedawal tylko innym br runy, to tez mu sie dalo wcisnac ze z brazyli jestem :P
Tak wiec wystarczy pokombinowac i wykorzystac glupote drugiej osoby :rolleyes:


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 21:24.

Powered by vBulletin 3