Forum Tibia.pl

Forum Tibia.pl (http://forum.tibia.pl//index.php)
-   O wszystkim i o niczym (http://forum.tibia.pl//forumdisplay.php?f=20)
-   -   Twoje japonskie imie (http://forum.tibia.pl//showthread.php?t=123238)

Zeberek 01-04-2007 21:26

Twoje japonskie imie
 
Zobaczcie jak wyglada wasze imie po japonsku http://japanesetranslator.co.uk/your-name-in-japanese/

Moje imie brzmi Jakku http://img525.imageshack.us/img525/1082/jackga0.png

Ps.:Trzeba znac swoj angielski odmiennik imienia np Michal=Micheal Mateusz=Mathew Katarzyna=Kate

Nikast Shynix 01-04-2007 21:30

Moje imię nie ma angielskiego odpowiednika... Śmiesznie...

Zeberek 01-04-2007 21:32

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Nikast Shynix (Post 1346077)
Moje imię nie ma angielskiego odpowiednika... Śmiesznie...

a jakie masz imie?

Lord Karrak 01-04-2007 21:34

Found: "Karol"

This is what the name "Karol" looks like in Japanese:

http://japanesetranslator.co.uk/your...hXs4/Karol.png

It is pronounced "KYARORU".

Polskie też widzi :P

Zeberek 01-04-2007 21:36

nie wszystkie moze te z literowkami bo jakub jacek nie wchodza


@down wpisz Marian ;p

Nikast Shynix 01-04-2007 21:36

Wpisałem polskie i też nic nie znalazło...

Mariusz...

Delete 01-04-2007 21:39

http://japanesetranslator.co.uk/your...UPVh/Simon.png
Saimon ^^

Kozunek 01-04-2007 21:40

http://japanesetranslator.co.uk/your...c3Qgj/Adam.png
Mam na imię Adam a wymawia się "ADAMU" :)

Chesterkaa 01-04-2007 22:24

Dla mnie takie stronki sa... mmm jak by to okreslic "nie prawdziwe" kiedys widzialam podobna i moje imie na japonski brzmialo "Machina" O_o co cooz bywa ; p

Zillek Edonek 01-04-2007 22:58

Jeśli w JAponii moje imię to "KURISUTOFAA" to ja wole tam nie trafić...

Dark Sven 01-04-2007 23:00

"Tomu" Ale brzmi jak TOOMO ;>

Zgadnijcie jak mam na imię To oczywiste, że Jarosław. Wiem zepsułem zabawę ;<

Hamond 01-04-2007 23:02

Fajna zabawa jest...
Na szczęście moje imie ma odmiane we wszystkich językach(Maks)
Wyszło mi MAKKUSU

Chesterkaa 01-04-2007 23:02

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez __DARK_SVEN__ (Post 1346282)
"Tomu" Ale brzmi jak TOOMO ;>

Zgadnijcie jak mam na imię To oczywiste, że Jarosław. Wiem zepsułem zabawę ;<


Tomo to byla taka laska w GTO xD muheuheuhe ja pap japonskie nazwisko wiec po co mi japonskie imie ?:D

Dark Sven 01-04-2007 23:13

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Chesterkaa (Post 1346288)
Tomo to byla taka laska w GTO xD

Niezależnie od tego co mówi ta/ten osobnik/osobniczka* oraz niezależnie od tego co poświadcza ta bajeczka, jestem osobnikiem płci męskiej. To oficjalne oświadczenie...


*Niepotrzebne skreślić.

Rybzor 01-04-2007 23:56

It is pronounced "POORU".
Chyba jestem biedny :(

Sozemego 02-04-2007 00:00

Nigdy nie slyszalem o angielskim odpowiedniku imienia kamil, jak ktos zna to prosze chcialbym wiedziec ; o

Lord Karrak 02-04-2007 00:06

Znalazłem jeszcze stronę tłumaczącą nasze imię (i nie tylko) na chiński !:D

http://www.mandarintools.com/chinesename.html

Pozdrawiam,
LK~

eerion 02-04-2007 00:23

Cytuj:

It is pronounced "PIITAA".
Z kotletem.
Nie wiem na jakiej zasadzie ten translator działa, ale jakoś krzywo.
Bo z takim motywem się pierwszy raz w życiu spotykam.
Jak byłem na kursach japoniajskiego, to imię które po japońsku nie występuje zazwyczaj jest obrabiane tak, by się dało je zapisać (podstawowo - w katakanie).
Oczywiście najczęściej trzon jest Angielski - no bo wiadomo - różne nazwy.
ale for fun się robiło też już z Polskiego - co nie znaczy że źle.
Aha i ta Piitaa raczej nie ma drugiego a, to są jakieś regułki które klepią - nic wartościowego.
Taka głupia zabaweczka jak "Jak by brzmiało twoje imię w śródziemiu"
Nic realnego

Vil 02-04-2007 00:30

liczylem na Daisuke - fajne imie dla P.I.M.Pa ..

Caer 02-04-2007 00:42

"IIGORU" ;o
Brzmi porażająco.

Brojek 02-04-2007 01:01

No to i moje.
Łukasz = Lukas
http://img488.imageshack.us/img488/6...dsadsadna9.jpg

btw. Fajnie brzmi "RUUKASU"

Vanhelsen 02-04-2007 08:00

A ja wam powiem, że to jeden wielki bullshit dając na potwierdzenie listę japońskich imion, znajdźcie "swoje odpowiedniki"... >.<
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d...9noms_japonais

ShadowSSJ2 02-04-2007 08:07

'RAFAERU' ;o?
http://japanesetranslator.co.uk/your...CTK/Rafael.png

..::QRAS::.. 02-04-2007 08:36

tak jak ktos wczesniej "RUUKASU"

Thero 02-04-2007 08:55

Osukaa ; (.

Poprostu Pitbul 02-04-2007 12:16

Masshuu muahahaha!

Dartra_rokstayrers 02-04-2007 12:30

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Wieszok (Post 1346491)
A ja wam powiem, że to jeden wielki bullshit dając na potwierdzenie listę japońskich imion, znajdźcie "swoje odpowiedniki"... >.<
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d...9noms_japonais


Ja mam na imie darek to chyba Dairō XD

Mad-Sin 02-04-2007 13:38

BAASOROMYUU xD

I teraz zgadujecie xP

Luka$ek 02-04-2007 16:56

Tak jak wyzej "RUUKASU" :)

matiiii 02-04-2007 17:14

Massuja. Wątpie czy to prawda.

Miuvq 04-04-2007 21:30

Michała niestety po polsku nie da się przetłumaczyć(jakie zdziwienie;( ), ale jest po angielsku: Michael - czytaj: "MAIKERU"
http://images20.fotosik.pl/198/ff2ff3c686b04c11.png

Kulikos 04-04-2007 21:57

U mnie jak jest sezon to w centrum siedzi jakiś pseudo dżapan i niezłą kase trzepie za narysowanie twojego imienia na drewienku. Mówisz mu imię, a on pisze pewnie "Debile dają się nabierać na takiego wała"... Nice ;x
BAATO - Sratatata ;p

Vanhelsen 04-04-2007 22:20

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Kulikos (Post 1351284)
U mnie jak jest sezon to w centrum siedzi jakiś pseudo dżapan i niezłą kase trzepie za narysowanie twojego imienia na drewienku. Mówisz mu imię, a on pisze pewnie "Debile dają się nabierać na takiego wała"... Nice ;x
BAATO - Sratatata ;p

A potem latasz z tatuażem "sajgonki 2,99" ;)

janek@ 05-04-2007 00:38

http://japanesetranslator.co.uk/your...Srl/Rafael.png
Myslem, ze wyjdzie jakis Rai czy Rikuado a tu "Rafaeru"... ;/

Trundo. My name is Raphael.

Arrivald 05-04-2007 01:17

To jest moim zdaniem jakas sciema. Nie wydaje mi sie zeby to przetlumaczalo imiona zgodnie z prawda.

Hellraiser 05-04-2007 01:41

Powiedzmy że to dobry translator,.. B)

http://japanesetranslator.co.uk/your...Hubert&style=0

It is pronounced "HYUUBAATO".

Vanhelsen 05-04-2007 13:23

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Arrivald (Post 1351655)
To jest moim zdaniem jakas sciema. Nie wydaje mi sie zeby to przetlumaczalo imiona zgodnie z prawda.

Bo to jest ściema... wystarczy sprawdzić, czy twoje wygenerowane "imię" jest na liście którą wyżej zamieściłem... Co najwyżej, to może być na zasadzie, jak Japończyk przeczyta twoje imię w angielskiej wersji ale na 99,999% nie jest to japoński zamiennik imienia...

Ujo 16-04-2007 14:18

omg omg omg Michał=MAIKERU tu raczej napisałem michael jak to brzi eeee

Plaski93 16-04-2007 23:30

mam na imie tomek ;]

nieznalazlo mi tomek,tomasz

ale znalazlo tom ktore po japonsku brzmi TOMU XD

Kellerman 17-04-2007 00:28

http://www.japoland.pl/pl/imie.php

tu jest coś podobnego tylko że można od razu z polskiego pisać...

a moim zdaniem to jedna wielka bujda na biegunach...


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 17:55.

Powered by vBulletin 3