![]() |
Słownik by zimne_piwo
1
1337 - leet (elite) - Elita, Najlepsza osoba lub grupa osób 2 - to, too 4 - for 8 - stosuje sie tylko jako czastka wyrazow np. W8. A AFAIK - as far as i know - Z tego co wiem AFK - away from keyboard - Z dala od klawiatury AKA - also known as - Znany także jako ASAP - as soon as possible - Tak szybko jak to możliwe Atk - Attack - Atak (np broni), atakować Atm - At the moment - W tej chwili B Behe - Behemoth BG - bad game - Brzydka gra, zła rozgrywka BH, BEHO - Beholder BK - Black Knight BoH - Boots of Haste Bp - Backpack - Plecak Br - Brasil, Blue Robe BRB - be right back - Zaraz wracam BTW - by the way - Przy okazji, a tak swoją drogą C c - see - Widzę, rozumiem cap - capacity - Pojemność, ilość miejsca w plecaku (postaci) char - character - Charakter, postać CYA, CU - see ya, see you - Do zobaczenia Cyc - Cyclope D def - defense - Obrona, ilość obrony (np tarczy) DF - Destroy Field DL - Dragon Lord dmg - Damage - Obrażenia, zniszczenia DS - Demon Skeleton DUNNO - I don't know - Nie wiem E EOT - end of topic (end of transmission) - Koniec tematu eq - equipment - Sprzęt, nasze uzbrojenie (zbroja, broń, itd), a także wyposażenie (np lina) exp - experience - Doświadczenie F F - fuck (często także fuck off) - Pierd*lić (Spieprzaj) FD - Fire Devil FE - Fire Elemental FU - fuck you - Pieprz się FFA - free for all - Bezpłatnie dla wszystkich FFS - for fuck sakel - Do kur** nędzy G GG - Good (great) game - Ładna gra GH - Guild House GL - Good luck - Powodzenia GL & HF - Good luck & have fun - Powodzenia i Miłej gry GM - Game Master gn8 - Good Night - Dobranoc Gratz, GZ - Congratulations - Gratulacje gs - Good shot, Giant Spider, Giant Sword GTG, G2G - Got to go - Muszę iść H h - help - Pomoc(y) h8 - hate - Nienawiść, nienawidzieć hf - have fun - Miłej gry HTH - hope that helps - Mam nadzieję, że to pomoże I IC - I see - Rozumiem, widzę IDK - I don't know - Nie wiem IMO - in my opinion - Moim zdaniem imho - in my humble opinion - Moim skromnym zdaniem J J/K - just kidding, joke - Tylko żartowałem, żart K k, kk - okay - Dobrze, zgodzić się L l8r - later - Póżniej LAB & TYD - life is a bitch and then you die - Tłumaczeń jest pełno, a jedno z nich: Życie jest parszywe, a potem tylko śmierć Lag - Lag - Opóźnienie w szybkości przesyłania informacji między naszym komputerem, a serwerem[/u] lmao - laughing my ass off - Śmiać się do rozpuku LMS - last man standing - Tryb gry polegający na pozostaniu na polu bitwy jako jedyny żywy LOL - lots of laughs (laughing out loud) - Głośno się śmieję Loot - - Zdobycze zarówno z potworów, a także z graczy. M m8 - mate - Kolega mob - monster - Potwór msg - message - Wiadomość MYOB - mind your own business - Pilnuj swojego interesu N n/c - no comment - Bez komentarza NOOB - a stupid player - Głupi gracz newb, newbie - a new player to the game - Gracz dopiero zaczynający gre np - no problem - Nie ma problemu ns - nice shoot - Ładny strzał nvm - Never mind - Mniejsza o to, nie ważne O OMG - Oh My God - O mój Boże <najczęściej jak się dziwimy> OMFG - Oh My Fucking God - To co wyżej tylko o mocniejszym znaczeniu OT - Off topic - Nie na temat P pacc - premium account pk - player killer - Zabójca graczy <zabija bez ostrzeżenia> plz, plx, pls - please - Proszę PPL - people - Ludzie pz - protecion zone - Strefa ochronna R r - are (Często: r? - right?) - ... są...(prawda?) Retired - Emerytowany RL - Real life - Prawdziwe życie, świat rot - rotworm rotfl - rolling on the floor laughing - Tarzam się po podłodze ze śmiechu RTFM - read the fucking manual - Przeczytaj ten pierd*lony poradnik <może być także RTFFAQ> S Sb - Somebody - Ktoś SNAFU - situation normal all fucked up - Sytuacja normalna, wszystko spierd*lone solo - killing a monster without the help of any other player - Zabicie potwora bez pomocy innego gracza sry - sorry - Przepraszam SS - Screen shot, Save Saver, Skull Staff - Zrzut ekranu, Zachowanie ustawień serwera STFU - shut the fuck up - Zamknij ten pierd*lony ryj stats - statistics - Statystyki Sth - Something - Coś sup - whats up? - Jak tam? Co się stało? Co tam słychać? T trap - block a monster or a player - Blokowanie potwora lub gracza; pułapka thx - thanks - Dzięki ty - thank you - Dzięki U u - you - Ty u2 - you too - Ty też (Ciebie też) W WL, WRL - Warlock WTF? - what the fuck? - Co się kur** dzieje <stało>? w8 - wait - Czekaj WB - welcome back - Witaj z powrotem WTH - what the hell - Co do diabła? ww - wrong window - Złe okienko Y y -why? - Dlaczego? <czasami także 'you'> YGLT - you're gonna love this - Pokochasz to Napisałem tylko te wyrażenia, z którymi się spotkałem, a także te, które używam. Jeżeli czegoś zapomniałem to proszę o napisanie tutaj posta, a ja napewno dopiszę pojęcie do słownika :) Nie ma tutaj skrótów zbroi czy też innego eq, gdyż nie widziałem by ktoś takich skrótów uzywał, np ca - crown armor....Ja takiego nie używam, więc nie pisałem :P Za błędy przepraszam....Zapraszam do lektury xD p.s Kilka zwrotów zostało zaczerpniętych z tibianews.net xD |
Cytuj:
Gav~ |
W końcu dobry słownik!
Żadnych błędów nie widze, moim zdaniem poradnik się nadaje ;) |
Cytuj:
Ogółem, dobry spis, popraw te blędy, co ci wytknałem i bedzie ok;] |
Cytuj:
Sorry za błędy, ale to wynikło z dwóch spraw. Po pierwsze to niektóre pojęcia i opisy kopiowałem z pliku, który kiedyś wysłał mi kolega i nawet tego nie sprawdzałem. Po drugi to miałem mało czasu, bo brat chciał grać i nie mogłem za bardzo tego sprawdzić :( Dziękuję, że zauważyłeś te błędy i liczę na kolejne komentarze i propozycje xD |
Jakbym zedytował, prawdopodobnie bys nie zauważył:
sth - something sb - somebody. Moze i mało znane, ale chyba bardziej niż AFAIK;> edit: idk - I don't know < to już bardziej popularne |
Jako takich błędów sie nie dopatrzyłem, oprócz tego którego, ktoś tam wyżej nadmienił (bodajże gavreonien), że skrótem od słowa Warlock jest raczej WRL, niż WL. Ach i byłbym zapomniał! Do skrótu 'gs' dodaj jeszcze 'giant sword' :P.
Pozatym możesz dodać jeszcze: Beho - Beholder, też jest taki w miarę popularny. Dunno - Don't know, też, IMHO, często widywane. ;) Pozdrawiam, LK~ |
Dziękuję. Dodane i poprawione xD
|
Do autora
Widzę, że podłapałeś pomysł od innego użytkownika, który starał się zrobić też coś podobnego. Twój artykuł jest mimo wszystko o wiele lepszy od w/w. Jak by Ci się chciało, przeszukaj jeszcze te linki.
http://forum.tibia.pl/showthread.php...light=skr%F3ty http://forum.tibia.pl/showthread.php...light=skr%F3ty http://www.tibia.pl/tutorial.php?tut=203 Są to zbiory powstałych już artykułów na ten temat. Dobrze jak wszystko zbierzesz do kupy i dodasz do swojego tekstu. |
Cytuj:
Celem tego poradnika jest ułatwienie komunikacji, rozmowy...Sprzedawanie nie sprawia nikomu problemu...BUY Crown armor...ok? ...offer....no 3k...ok....i sell....xD <ile razy widzę jak w ten sposób się dogadują Polak i Brazylijczyk> xD |
mm
a gdzie jest ffs? czyzby pan nie wiedzial co to?
mozesz dodac poh deeper- deep fibula |
Co do tytułu to może nie słownik a raczej wykaz najczęściej używanych skrótów. Ogólnie przydatna rzecz. Gratz pomysłu i wykonania.
|
Całkiem niezły art.
Dla pragnących znaleść coś czego nie ma powyżej polecam stronke: http://www.urbandictionary.com/ <-wyszukiwarke akronimów. Oraz jedną ciekawą polską stronkę (sporo tego mają tam): http://www.adgraf.net/skroty.php Nie znajdziecie tam typowych związanych z Tibią, ale te bardziej ogólne i przyjęte w internecie. Pozdrawiam. |
Cytuj:
|
WTF?-Co się k**wa dzieje?(stało):P
Poradnik dobry, aczkolwiek jest kilka literówek(ale to już inni użytkownicy je wytkneli). Ale... jakby ten temat był nazwany: "Przetłumaczenia niektórych słów" to by było lepiej:o. Co by tu powiedzieć; pięknie wykonane;) . (Pozdro?) |
Fajne nawet Bardzo Fajne mógłbyś jakieś polskie skróty wymienić
Pozdro |
do trap dodałbym, że to jest jescze pułapka
a co do poradnika to fajny :D |
Dodał bym jeszcze troche czułości :)
hug, hugs - uścisk, uściski (tzw. misio) kiss - buziaczek kotc (kiss on the cheek) - buziaczek w policzek love, luv, luv U - kocham, kocham cię I na zakonczenie dnia: gn8 (good night) - dobranoc |
Jestem nowy na forum i nie wiem jak napisać komentarz :/
Wczoraj (2 VI) założyłem konto i dopiero teraz wiem jak coś napisać :P:P
Pozdro od furory.!;) |
Poradnik bardzo fajny, przejrzysty i w ogóle ekstra. :D btw:
noob - new one on board - nowy na pokładzie - czyli osoba, która nie wie co i jak. Gdzieś na forum jest dobitnie wytłumaczone znaczenie tego określenia :] |
dobry poradnik
Wchodzac na ten poradnik myslalem ze w koncu dowiem sie co znacza odwiecznie nurtujace moja glowe skroty...:P mianowicie:
ffs (wczesniej wspomniany) oraz aff Bylbym wdzieczny gdyby ktos mi odpowiedzial a juz wogole gdyby znalazly sie ich wytlumaczenia w Twoim poradniku. :] Pozdro! |
GratZ
Gz poradnika bardzo dobry.
|
MF- Mana fluid
|
wlasnie ja bym chetnie sie dowiedzial co znaczy ffs i retired :PP
|
Mnie też nurtuje co to znaczy FFS ;)
Retired - Bodajrze skończyć grać. |
FFS = "For fuck's sake" in Internet slang and British slang.
Wikipedia gryzie? |
Poprawiłem i dodałem xD Dziękuję za spostrzeżenia.
afff - z tego co wiem to coś w stylu 'heh', 'eeee'. Przynajmniej tak tego używam xD <Jeżeli się mylę to proszę o sprostowanie> |
o.O spoko słowniczek, bogaty (dosyć), na pewno pomoże innym.
...pełno tu skrótów, ale cóż, to w końcu słownik wyrażeń używanych w Tibii...gratuluję świetnego pomysłu.;) |
fdp- z portugalskiego sku***syn (filho dela puta czy jakos tak)
newb- newbie -> nowy gracz. |
Cytuj:
Emilok Dzięki ;] |
proponuje dodac tez:
sb - steel boots smth - somthing behe - behemoth < ah, teraz dostrzegłem, że jest behemoth > jezeli dodawac nazwy itemow etc, etc to: e-plate; mpa - magic plate armor dsm - dragon scale mail rh - royal helmet c-set - crown set <crown legs, crown armor, niektorzy uwazaja jeszcze ze do tego dochodzi crown shield i crown helmet> itd. jak bedziecie chcieli dodawac to dodajcie, mysle ze te, ktore dodalem przydadza sie komus |
ja jak cos pisze to po prostu sth...
asap- as soon as possible- najszybciej jak to możliwe RL- Real Life - prawdziwe życie RLF real freind - kolega ze swiata prawdziwego |
Poradnik bardzo dobry, niektóre skruty widze pierwszy raz... :)
Niewiem co znaczy słowo owned, szukałem w internecie i nie ma tłumaczenia, napiszcie co to znaczy... |
Może być ;d
|
:p
przyda sie pcozatkujacym a nawet zaawansowanym gram 3 lata w tibie a czesc nie wiedizalem to bylem ja [CHAR]Spoko ziom drut[/CHAR] Tak to ja nie rozdaje autografów:evul:
|
Dużo tego i niektóre szupełnie niepotrzebne, ale mimo wszystko dużo się napracowałeś dlatego pozdrawiam.
|
heh fajnie ;-)
Tylko mam zastrzeżenie jak jest Sb- to raczej Steel Boots :P
|
Fajny poradnik,dużo pracy w to jest włożone:]
|
Super poradnik! Bardzo mi się podoba;]
|
Jeszcze oprocz LMAO mozna uwzglednic LMFAO I LMFGAO (LMFAO - laughing my fucking ass off ; LMFGAO - laughing my fucking giant ass off) xD
|
Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 16:36. |
Powered by vBulletin 3