Forum Tibia.pl

Forum Tibia.pl (http://forum.tibia.pl//index.php)
-   Profesje (http://forum.tibia.pl//forumdisplay.php?f=21)
-   -   Profesje...BŁĄD GRAMATYCZNY (http://forum.tibia.pl//showthread.php?t=10671)

Nightwalker 30-08-2004 16:21

Profesje...BŁĄD GRAMATYCZNY
 
Otuż Paladyn, Rycerz, Sorc, Druid to niesa zadne Profesje tylko KLASY (tak jak w D&D)

Profesja to :kolejarz, Piekarz, rolnik, lekarz, tokarz, browarnik (czyli zawód jaki się wykonuje)

Na siłe Rycerza mozna zaliczyc do profesji, lecz napewno nie Sorca czy druida.

Mysłe, żę to na forum powinno zostac zmienione (nazwa tego dzialu z Profesji na KLASY)

PS: Wiem, że się czepiam :)

Raul 30-08-2004 17:13

To najpierw wyślij to do Cip'ów gdyż oni piszą Profession. I logicznie, że na polski się tłumaczy Profesja.

resurrection 30-08-2004 17:29

odp
 
@up

niekoniecznie trzeba to tak tłumaczyć, gdyż często na dwa określenia w naszym języku przypada jedno w obcym - i przy tłumaczeniu ma zanczenie, które wybierzemy. nierzadko też występują tzw. 'false friends' czyli słowa, które brzmią bardzo podobnie w obu językach, ale nie są swoimi odpowiednikami.

@topic

jeśli już miałoby być wszystko ok, to nazwałbym to raczej błędem rzeczowym niż gramatycznym, chociaż i tak nie jestem pewien co do racji Twojego zdania.

MayGyver 30-08-2004 17:40

a jak nazwac grupe broni o podobnych wlasciwosciach?
ja bym nazwal klasa broni
taka klasa sa np cluby (palki)

natomiast zawod nazywamy profesja, od niej wzielo sie okreslenie profesjonalista

poza tym cipy nie wymyslily osbie same tego okreslenie
ono jest uzywane w srodowisku rpg od wielu lat
we wszystkich (w wiekszosci) podrecznikach do gier RPG jest uzywane slowo profesja

a ze w najnowszej wersj D&D jest klasa to znaczy ze jest to kiepskie tlumaczenie

Nightwalker 30-08-2004 17:43

Jesli sie pomylilem to przepraszam :(
mozecie nadal dyskutowac....lecz najlepiej zamknac temat i wykasowac go w diably.
Dzieki wszystkim za wytlumaczenie ;)

elite 30-08-2004 18:50

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Nightwalker
Otuż Paladyn, Rycerz, Sorc, Druid to niesa zadne Profesje tylko KLASY (tak jak w D&D)

Profesja to :kolejarz, Piekarz, rolnik, lekarz, tokarz, browarnik (czyli zawód jaki się wykonuje)

Na siłe Rycerza mozna zaliczyc do profesji, lecz napewno nie Sorca czy druida.

Mysłe, żę to na forum powinno zostac zmienione (nazwa tego dzialu z Profesji na KLASY)

PS: Wiem, że się czepiam :)


A nie pzryszlo Ci do glowy ze to moze w D&D jest błąd tlumaczenia a nie w tibii? taka opcje tesh mozna przyjac. Ja nie jestem pewien co do tej kwesti ale profesja juz sie tak przyjelo...

Meloon 30-08-2004 22:53

Ja nie moge kolejny temat (byly juz takie... prawda?) z serii "zle przetlumaczyliscie chociaz i tak kazdy wie o co chodzi". Tak samo moizna by sie czepiac za polacy pisza w8, albo sorc, a powinni pisac "poczekaj" i "mag"/"
czarodziej" itp. bo jezyk nie po to jest, zeby dobrze tlumaczyc, ale po to, zeby sie porozumiec (nigdy wczesniej nie powiedzialem nic tak madrego...)

Mefisto Er 05-09-2004 07:04

Meloon
 
Po Pierwsze: Meloon Czytaj ze zrozumieniem a dopiero później odpowiadaj...

A Po Drugie: Nightwalker napisał że jak sie pomylił to przeprasza więc nie wjeżdzaj na niego.

Meloon 05-09-2004 18:18

Co do czytania ze zrozumieniem, to napisz, o co ci chodzi, bo z tego co widze to najwyzej o to, ze ja pisze o uzywaniu angielskich slow a tu chodzi o spolszczenie. Jesli o to, to mi chodzilo o narzekanie na uzywanie slow, ktore albo sa przetlumaczone zle, albo nieprzetlumaczone (obcojezyczne), a i tak kazdy wie o co chodzi, wiec po co sie czepiac?
Co do drugiego, mi sie wydaje ze on sie nie pomylil. Ale sie czepia wiec ja sie czepiam jego. Ty sie teraz czepiasz mnie, wiec ktos sie powinien czepic ciebie i ludzie sie tak beda czepiac i o to chodzi.

aktus 05-09-2004 19:24

Cytuj:

profession n. occupation, esp. one that requires advanced learning; people engaged in this; declaration.
Cytuj:

occupation taking or holding possesion oissession by force; sctivity that keeps a person busy; employment
Cytuj:

occupational a. of of or caused by one's employment.
source "the oxford minidictionary"


Cytuj:

profession 1. an occupation requiring training and specjalized study. 2. the body of qualified persons in an occupation or field;
source "the american heritage"


profession
Noun (Rzeczownik)</I> wyznanie,oswiadczenie,zawod

zrodlo "http://galaxy.uci.agh.edu.pl/~polak/slownik/"



wynika z tego ze mozna zamienic "profession" zarowno na "profesja" jak i "zawod". "moja profesja jest kopanie rowow." lub "moim zawodem jest kopanie rowow." oba zdania sa poprawne gramatycznie i rzeczowo.


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 09:00.

Powered by vBulletin 3