Forum Tibia.pl

Forum Tibia.pl (http://forum.tibia.pl//index.php)
-   tibia.pl - opinie, sugestie, błędy, itp. (http://forum.tibia.pl//forumdisplay.php?f=14)
-   -   Co z tym konkusem ? (http://forum.tibia.pl//showthread.php?t=12826)

Vanhelsen 27-09-2004 15:28

Co z tym konkusem ?
 
Minowicie przedchwilą przypomniał mi się pewien fragment starego niusa .Nius muwił o wakacyjnym konkursie na modków. Dobo napisał tam pewne zdanie:
Cytuj:

Co więcej, na nowy rok szkolny planujemy nowy konkurs... ale teraz nie o tym
Może teraz jest czas by napisać coś otym :P Przeciesz 1 września był 4 tyg temu.

Dan the Automator 27-09-2004 16:14

Jak będzie to będzie, narazie dajemy sobie rade :P

Vanhelsen 27-09-2004 18:45

A juz mialem nadzieje, ze zostane niedługo moderatorkiem 8o

MatKus 27-09-2004 18:51

Widzisz, nie dla wszystkich wakacje już się skończyły. Poczekamy, aż studentom też się one skończą, i konkursik na pewno zorganizujemy. Ino z góry mówię, że będzie jeszcze jedno wymaganie, którego do tej pory nie było - znajomość angielskiego w stopniu conajmniej dobrym. No, może nie będzie to wymaganie, które przekreśla kandydaturę, ale będzie na pewno dużym atutem. Po prostu niedługo chcemy ruszyć angielskojęzyczną wersję strony, a co za tym idzie i forum, więc i modkowie tam będą nam potrzebni.

Radek 666 27-09-2004 19:11

:/ :/ :/ :/ :/
 
A ja mogę być modkiem? Odpowiedz: nie. Angielski znam dobrze ale...mam 11 lat i to całkowicie przekreśla moje szanse. Eh a tak chyciałbym być moderatorem :D .

Gonzo von Krenzel 27-09-2004 19:58

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Radek 666
A ja mogę być modkiem? Odpowiedz: nie. Angielski znam dobrze ale...mam 11 lat i to całkowicie przekreśla moje szanse. Eh a tak chyciałbym być moderatorem :D .

Powiem szczerze, że myślę, że w wieku 11 lat jednak tak dobrze angielskiego nie znasz... :P

ponczus 27-09-2004 20:41

Ale ma fajnego avatara!!

No właśnie dawać ten konkurs bo chcę zobaczyć czy się nadaję :P

she_devil 27-09-2004 21:23

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Gonzo von Krenzel
Powiem szczerze, że myślę, że w wieku 11 lat jednak tak dobrze angielskiego nie znasz... :P

Oceniasz po wieku :P
Ja teraz przerabiam reported speeche i stwierdzam, że dobvrze znam anglik.

hoomik 27-09-2004 21:48

Pff, to jeszcze podstawy są... ;p

p.l 28-09-2004 06:41

Ja chce być, JA JA! :baby: ME WANT BECOME MODERATOR!

Majen 28-09-2004 06:45

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Gonzo von Krenzel
Powiem szczerze, że myślę, że w wieku 11 lat jednak tak dobrze angielskiego nie znasz... :P

To zalerzy od kiedy sie uczy, ja sie ucze od 5 lat i cośtam umiem, a mój kumpel uczy sie od 3 lat i umie wiecej odemnie :( , a pozatym poco komuś znajomość języka angielskiego skoro wystarczy słownik*.



*-niektórzy mogą napisać, że sprawdzanie w słowniku może długo trwać więc odrazu mówie że są programy do tłumaczenia do których wklejasz tekst i pochwili masz wszystko w dowolnym języku(oczywiście jeśli jest możliwość przetłumaczenia).

Cz@rny 28-09-2004 07:10

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez MatKus
Widzisz, nie dla wszystkich wakacje już się skończyły. Poczekamy, aż studentom też się one skończą, i konkursik na pewno zorganizujemy. Ino z góry mówię, że będzie jeszcze jedno wymaganie, którego do tej pory nie było - znajomość angielskiego w stopniu conajmniej dobrym. No, może nie będzie to wymaganie, które przekreśla kandydaturę, ale będzie na pewno dużym atutem. Po prostu niedługo chcemy ruszyć angielskojęzyczną wersję strony, a co za tym idzie i forum, więc i modkowie tam będą nam potrzebni.

Jestem ciekaw jak zrobicie z forum. Czy zrobicie opcje strony anglojęzycznej i nowe forum dla gości, którzy nie znają Polskiego, czy może nakarzecie nam używać angielskiego na forum :P>? Lub forum pozostawicie tylko dla znających nasz język.

Cz@rny 28-09-2004 07:13

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Dobo
Jak będzie to będzie, narazie dajemy sobie rade :P

W przeciągu paru tygodniu na stronie były 2 newsy z informacjami o zgłaszaniu błędów. 4 tygodnie minęły od mojego zgłoszenia i nadal istnieje błąd... Może dajecie sobie rade, ale nikt z Was nie ma czasu zajrzeć to przecież tak ważnego tematu...

Dan the Automator 28-09-2004 08:51

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Cz@rny
W przeciągu paru tygodniu na stronie były 2 newsy z informacjami o zgłaszaniu błędów. 4 tygodnie minęły od mojego zgłoszenia i nadal istnieje błąd... Może dajecie sobie rade, ale nikt z Was nie ma czasu zajrzeć to przecież tak ważnego tematu...

Widzisz, na stronie są rzeczy do których ja mam dostęp, Drom ma dostęp, a są rzeczy które może zmieniać tylko MatKus. I ponieważ Matkus ma... hmmm "ograniczony dostęp do internetu" ;-) To dlatego się tak przedłuża. Zauważ, że jak były błędy z przedmiotami i potworami, poprawialiśmy szybko.
Ale don't worry, naprawa czarów została przezemnie uwzględniona w grafiku update'ów ;-)

Gonzo von Krenzel 28-09-2004 13:30

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Majen
To zalerzy od kiedy sie uczy, ja sie ucze od 5 lat i cośtam umiem, a mój kumpel uczy sie od 3 lat i umie wiecej odemnie :( , a pozatym poco komuś znajomość języka angielskiego skoro wystarczy słownik*.



*-niektórzy mogą napisać, że sprawdzanie w słowniku może długo trwać więc odrazu mówie że są programy do tłumaczenia do których wklejasz tekst i pochwili masz wszystko w dowolnym języku(oczywiście jeśli jest możliwość przetłumaczenia).

Uuuu... Ja myślę, że jakbyś napisał coś i przetłumaczył takim programem, po czym umieścił to na stronie zabarno by Ci stanowisko moda... :P
Takie programy są niestety bardzo głupie jeszcze i bez poprawek człowieka nie da się często zrozumieć o co chodzi w przetłumaczonej przez nie wypowiedzi.

Obłedny Rycerz 28-09-2004 18:06

Jak już skonczycie robić angielską wersję stronki , i będziecieie chcieli zacząć niemiecką to wiecie gdzie szukać ;).

Majen 28-09-2004 18:47

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Gonzo von Krenzel
Uuuu... Ja myślę, że jakbyś napisał coś i przetłumaczył takim programem, po czym umieścił to na stronie zabarno by Ci stanowisko moda... :P
Takie programy są niestety bardzo głupie jeszcze i bez poprawek człowieka nie da się często zrozumieć o co chodzi w przetłumaczonej przez nie wypowiedzi.

OMG!!! To chyba logiczne że kazdy tekst trzeba poprawic by mial sens.

Cytuj:

Przykład:
Angielski tekst:
today we started two new game worlds: Tenebra and Galana. Tenebra is our first game world that runs on a server in Brazil! Many thanks to everyone helping us to test this server during the past weeks. Galana's server is located in Germany. Both worlds are normal game worlds with enabled player vs. player combat. Players that live in Brazil should choose Tenebra since it will provide a much better connection. Note that due to the structure of the Internet, all South American players not living in Brazil (e.g. Argentina or Chile) are still better off selecting a server which is located in the USA. Galana will fit best for players in Europe. New American servers will be launched soon as well.

Przepuszczenie przez program:
Tekst wygląda tak:
Dziś rozpoczynamy dwa nowe światy gry: *Tenebra* i *Galana*. *Tenebra* jest nasz pierwszy (najpierw) gra świat (światowy) co (żeby; który) biegnie (przesuwa się) na serwerze w Brazylii! Wiele wdzięczności wszelki (wszyscy) pomagający (pomoc) USA próbować ten serwer podczas przeszłych tygodni. *Galana's* serwer jest rozmieszczany w Niemczech. Obydwa światy są normalne światy gry z umożliwianym (upoważniony) graczem *vs*. Walka gracza. Gracze co (żeby; który) żywy w Brazylii miał wybierać *Tenebra* zaczynając od (od tego czasu, jak) to będzie zaopatrywać wiele lepszą łączność (stosunek). Zaznaczają co (żeby; który) dzięki ustrojowi (budowa) Internetu, cali Południowo-amerykańscy gracze nie żyjący (mieszkający; zamieszkanie) w Brazylii (na przykład Argentyna albo Chile ) są wciąż lepszy (lepiej) od dobierania serweru który jest rozmieszczany w SZA (AMERYKAŃSKI) *Galana* będzie dostosowują (pasować) lepszy dla graczy w Europie. Nowy Amerykański (Amerykanin) serwery będzie wypuszczany (zaczęty) wkrótce także.

Człowiek:
Teks wygląda tak:
Dziś powstały dwa nowe światy: Tenebra i Galana. Tenebra jest naszym pierwszym światem umiejscowionym na serwerze w Brazylii! Bardzo dziękujemy wszystkim tym którzy pomagali testować serwer w ubiegłym tygodniu. Galana jest to serwer niemiecki. Na obydwóch światach obowiązują zasady pvp. Dla graczy z Brazyli najlepszy jest serwer Tenebra, zewzględu na lokalizacje. Brazylijski serwer jest lepszy od Amerykańskich serwerów dla wszystkich graczy z Ameryki południowej. Galana jest najlepsza dla graczy z Europy. Niedługo powstanie Amerykański serwer.
Może i by to wyglądało troche lepiej gdy bym miał troche więcej czasu.

Bambuko 28-09-2004 21:27

Cytuj:

Gracze co (żeby; który) żywy w Brazylii miał wybierać *Tenebra* zaczynając od (od tego czasu, jak) to będzie zaopatrywać wiele lepszą łączność (stosunek).
Żywi gracze w Brazylii mają wybierać Tenebra zaoaptrując się w dużo lepszy stosunek.

Hmm to chyba jasne, że martwi gracze, i do tego z Peru, dobrego stosunku mieć nie mogą.

Vanhelsen 28-09-2004 23:08

ROTFL :P, niezłe tłumaczenie SuPeRMAN :P

eldian 30-09-2004 14:07

czyli odpadam.....chociaz


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 06:44.

Powered by vBulletin 3