![]() |
Zdanie do przetłumaczenia na Polski :)
Witam!
Mógłby mi ktos przetłumaczyć na Polski te oto zdanie: Lo sentimos por tener el server unas horas offline tubimos problemas por causa de la tormenta Z góry dzieki. |
Nie znam tego języka, ale rozumując logicznie - serwer czasowo (?) niedostępny, przepraszamy za zaistniałe problemy. Trudno ruszyć mózgownicą ?
|
Nie rozumiem brazylijskiego ale odpowiedz taka sama jak up
|
Cytuj:
|
Cytuj:
|
Cytuj:
Cytuj:
|
Cytuj:
|
Translate.google.com, spanish to english :
We felt it to have the server hours offline tubimos problems because of the storm Jesli masz problem to uzyj slownika lub zagadaj do infobota na gg : 3217426. |
Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 06:35. |
Powered by vBulletin 3