![]() |
O taktykach
Który sposób pisania taktyk odpowiada Tobie bardziej:
Pierwszy- nazwy stosowane w grze, tłumaczenie jak kolega koledze. Bez zbędnych według ciebie zwrotów i informacji powszechnie wiadomych. Drugi- podchodzący pod styl encyklopedyczny, szeroko linkowany i ze spolszczonymi nazwami (np. Dragon Lord- Władca Smoków; Monk- Mnich; Warlock- Czarnoksiężnik) w celu nadania tekstowi ciekawszego wykladu. Co do ostatecznego charakteru obu metod pisania, to nie trzmyajcie się sztywno wyjaśnień. Może jakiś mix? Po co ankieta? Bo przypomniałem sobie, że niektórzy się uskarżali na niektóre taktyki. Chcąc zadowolić jak najwięcej osób postanowiłem po prostu zapytać -.-' Tak więc co powinno być, a czego nie powinno? |
Tłumaczę to sobie w ten sposób, że Pierwsza wersja jest mniej oddająca klimat (którego tak na prawdę za dużo nie ma ;)). Mimo wszystko ja tam wolałbym żeby Pierwsza wersja przeszła. Od RPG'owania mamy "prawdziwe" Rpg'i.
Btw. Taka moja mała sugestia żeby przy potworkach najpopularniejszych do trenowania (Cyclops, Slime, Rotworm) umieścić minitutorial, tj. napisać jedną/dwie miejscówki dobre do bicia na nich skilli, być może nawet ukoronowane filmikiem. Wtedy byłbym szczęśliwy :>. |
Ja bym to przemieszał...Wersja encyklopedyczna z angielskimi nazwami.
|
Mi sie podoba wersja encyklopedyczna, fajnie sie czyta co co ludzie "finezyjnego" (:P) wymysla ;D, nadaje to jakby "klimat" calemu opisowy, bo bardziej mi sie podoba np "nie stoj na wprost do pyska smoka bo mozesz oberwac z ognia" niz "stoj po skosie do draga zeby ci z f wave nie ****nal :D, chociaz jak kumpel kumplowi tez nie jest zle w sumie
|
Głosuje za pierwszym ale najbardziej to MIx, (drugi bez polskich nazw na przykład)
|
Drugi bez polskich nazw... Tibii sie spolszczyć nie da więc to od razu możecie sobie darować, natomiast sama idea podtrzymania klimatu jest bardzo ciekawa.
|
hmm,więc najbadziej byłby porządany sposób encyklopedyczny z zachowaniem oryginalnych nazw?
co do skrótów typu "f wave" to ich nie mam zamiaru stosować, bo to trochę nie wypada na stronie. Zobaczymy co wyjdzie z tego Mix-u. <function type="mamroczenie">jeszcze mi "aczkolwiek" zostało, ale to sobie na pralke przyczepie</function> |
Wolę wersję encyklopedyczną-jasno i zrozumiale dla przeciętnego tibilijczyka. W wersji polskiej to może się okazać, że Emilka wam wszystkie wyrazy pozabierała.
|
Cytuj:
@Dwik : zawsze mozna zatkac Emilke :P @Topic : zachowac klimat fantasy, uzywajac angielskich zwrotow. Urozmaicic troche te "suche fakty" ;) |
Wg. mnie lepiej pisać tak jakby tłumaczył kolega koledze.Wtedy dla takiego gracza które rozumie wszelakie skróty jest łatwiej skapować i lżej czytać niż taki mini wykład.
|
Cytuj:
|
Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 15:08. |
Powered by vBulletin 3