Forum Tibia.pl

Forum Tibia.pl (http://forum.tibia.pl//index.php)
-   O wszystkim i o niczym (http://forum.tibia.pl//forumdisplay.php?f=20)
-   -   czy istnieje jakas strona ktora przetlumacza (oczywiscie za darmo) cale zdania... (http://forum.tibia.pl//showthread.php?t=99006)

Cristiano Lisek 18-10-2006 22:02

czy istnieje jakas strona ktora przetlumacza (oczywiscie za darmo) cale zdania...
 
czy istnieje jakas strona internetowa ktora przetlumacza (oczywiscie za darmo) cale zdania z polskiego i niemieckiego i odwrotnie?

Max121 18-10-2006 22:05

Gugle blx ??

Vanhelsen 18-10-2006 22:38

Tak, istnieje, tak, nazywa się to translator, i tak, jest to strasznie ch-kiepskawe...

Nikast Shynix 19-10-2006 07:34

Przetłumacza? Nie znam... Jeżeli tłumaczy... No to jeszcze może... Ale jeżeli za darmo to efekt będziesz miał taki sam jak wtedy, kiedy byś wziął do ręki słownik i każde słowo tłumaczył oddzielnie.

Cristiano Lisek 19-10-2006 20:56

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Nikast Shynix (Post 1037759)
Przetłumacza? Nie znam... Jeżeli tłumaczy... No to jeszcze może... Ale jeżeli za darmo to efekt będziesz miał taki sam jak wtedy, kiedy byś wziął do ręki słownik i każde słowo tłumaczył oddzielnie.

ale byloby szybciej :D

Neaniver 19-10-2006 21:00

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Nikast Shynix (Post 1037759)
Przetłumacza? Nie znam... Jeżeli tłumaczy... No to jeszcze może... Ale jeżeli za darmo to efekt będziesz miał taki sam jak wtedy, kiedy byś wziął do ręki słownik i każde słowo tłumaczył oddzielnie.

Podejrzewam, że nawet płatne translatory słabo by sobie radziły : )

wizu 19-10-2006 21:18

I masz racje. Translatory są do d**y.... Zazwyczaj tłumaczą wyraz po wyrazie, przynajmnije tak było 3 lata temu, kiedy to po raz pierwszy (i ostatni zresztą ;)) skorzystałem z usług English translatora....

Vanhelsen 19-10-2006 22:15

@up: i masz rację, bo nadal takie są... Po prostu translator nie jest inteligentny... nie jest on w stanie wyczytać kontekstu zdania, nie przełoży on polskiego szyku zdań na angielski itp... Dla tego Feel the power of słownik ;)

Dark Sven 19-10-2006 22:39

O nie Wieszoczku
"Feel the power of" Nauka :)

Nikast Shynix 20-10-2006 07:40

Cytuj:

ale byloby szybciej :D
Gdybyś użył słownika, to może byloby wolniej, ale nauczyłbyś się słownictwa... Może nie za dużo, ale coś tam ci zawsze w głowie zostanie.

ripper 20-10-2006 08:15

A po co? Lepiej cały czas korzystać z ch*jowych translatorów i nie znać języka.

wizu 20-10-2006 14:25

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez ripper
A po co? Lepiej cały czas korzystać z ch*jowych translatorów i nie znać języka.

Taa i potem np. w Tibi na pytanie "Where are you?" odpowiesz "yes".....


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 22:57.

Powered by vBulletin 3