Cytuj:
Oryginalnie napisane przez --Cienius--
Co jest bardziej (więcej), obchodzić *Tibia's* rocznica 10-a zaprojektowaliśmy ponownie nasz *website*. Nie tylko zjawia się (wydaje się) *website* w nowym spojrzeniu, to także ma ulepszany ustrój (budowa) pozwalać wam bardziej (więcej) wygodny i szybszy (szybciej) nawigacja (nawigacyjny). Oczywiście wy poznaliście (uznał) co my jesteśmy teraz zdolni zawiadamiać wam bardziej (więcej) szybko i bardziej szczegółowo przez niedawno przedstawiany *newsticker*. miesięcznik przedstawił (przedstawiony; nacechowany) artykuł (przedmiot) będzie pozwalać wam głębsza wnikliwość do kilku tematów dotyczący *Tibia*.
To jest translate
a i jak taki madry jestes to sam sie naucz angielskiego pajacu
|
Można? No i po co zakładałeś ten temat? Ja umiem angielski dobrze, ale ty widze nie. Przetłumaczyłeś na translatorze, a te wyrazy co Ci nie przetłumaczył translator np. website, mogłeś już sam.
Ps. I po co od razu nerwy i jakieś wyzywanie od "pajaca", trzeba było po prostu na transie przetłumaczyć i troche samemu i by Ci wyszedł całkiem sensowny tekst.