Temat: The Village
Zobacz pojedynczy post
stary 08-02-2007, 13:44   #303
PaYo
Użytkownik Forum
 
PaYo's Avatar
 
Data dołączenia: 21 12 2004

Posty: 80
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Glaves Pokaż post
Marynarka powietrzna? <- lol?
Nie jest podobne do początku <- lol? fake nie może być ciągle o tym samym -.-" zwroty akcji sąpotrzebne...
The Village=Osada <- LOL?! village nie koniecznie oznacza osadę omg. To było tylko tłumaczenie tytułu filmu i niektórzy myślą żę village to znaczy osada. I nikt nie mówił że ten fake to być idento jak osada -.-'
JAG kosmiczne biuro śledcze <- LOL?! Widzisz tam jakieś śledztwo? Sąd? Adwokatów?? Bo ja nie. I kosmicznych sądów teżnie widze...
Chyba Cię obraziłem ponieważ "zlolowałeś" cały poprzedni post.
1. "zwroty akcji są potrzebne" są potrzebne ale nie w aż takim stopniu. Oglądasz LOST? Ok głupie pytanie. Prawie wszyscy to oglądają. A teraz wyobraź sobie zwrot akcji, że wszyscy wynoszą się wyspy. Nie zostaje wyjaśnione o co chodziło z obcymi, ponieważ reżyserom zachciało się zwrotu akcji i przenieśli ich na kontynent. Przemyśl to.

2. Village - Osada, wioska, wieś, małe miasto. Wychodzi na jedno. Słownik synonimów się kłania.

3. Marynarka powietrzna, JAG - to były tylko luźne przykłady. Marynarka powietrzna, tu się walnąłem ale nie szkodziłoby gdybyś nazwał ich chociaż "Wojskowe siły powietrze U.S.A".

Pozdro

EDIT

Powyższe wypowiedzi nie zmieniają faktu, że czekam na ów komix z niecierpliwością ;]
__________________




Ostatnio edytowany przez PaYo - 08-02-2007 o 15:07.
PaYo jest offline