Zobacz pojedynczy post
stary 24-02-2007, 17:38   #2
Zito
Użytkownik Forum
 
Zito's Avatar
 
Data dołączenia: 31 07 2005
Wiek: 43

Posty: 136
Stan: Na Emeryturze
Imię: Zito
Domyślny

Ladnie zrobione
Wkoncu w miare pelny, dostepny i 'profesjonalny' spoil questu na tibia.pl.

Pare uwag:

Cytuj:
No – Nok/Burp
Tylko "Burp" jest prawidlowe. Slowa "Nok" i inne w stylu "wpisz_co_chcesz" skrypt iterpretuje jako brak potwierdzenia 'tranzakcji'- czyli reaguje odmownie(jak na Burp).

Cytuj:
Copper Shield- Mamoe Pora
Powtarza sie praktycznie tylko na polskich spoilerach questu.. czy mozna wiedziec skad sie to wzielo?

Skoro juz podzieliles itemy na kategorie, to najpepiej zrob to tak jak slepy.

Slownik skryptu slepego ma pozastepowane jednoczlonowe nazwy 2czlonowymi. Dlatego wiekszosc z tego 'slwnika' jest w zasadzie bledna..
Przyklad:
  • Zwykly NPC reaguje na slowo "Weapon" w dowolnym miejscu wypowiedzi, niezaleznie co jest przed/za slowem.
    Slepy reaguje tak samo na "goshak porack"
  • Zwykly NPC - "offer"
    Slepy - "ikem goshak"

Wiec jesli juz dopatrywac sie w tym jezyku glebszego sensu to
"goshak porack" = "przedmioty-bronie"
"goshak dora" = "przedmioty-zbroje"
"ikem goshak" = "wymien przedmioty"

Ostatnio edytowany przez Zito - 24-02-2007 o 17:41.
Zito jest offline   Odpowiedz z Cytatem