Zobacz pojedynczy post
stary 20-03-2007, 15:09   #23
DDoS
Born in Hell
 
DDoS's Avatar
 
Data dołączenia: 09 03 2004
Wiek: 39

Posty: 1,406
DDoS ma numer GG 2529081
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Caer Pokaż post
Przeczytałem parę tych przetłumaczonych książek. Mam pytanie - kto, do jasnej anielki, to tłumaczył? Tłumaczyliście to sami czy przy pomocy jakiegoś translatora? Zdecydowanie zbyt często te tłumaczenia brzmią nie po polsku.

Ale i tak gratuluje, odwaliliście kawał roboty. Dobrze, że cały czas staracie się rozwijać stronę.

Jednak z tymi tłumaczeniami powinniście coś zrobić ;s

Nie były używane translatory inne niż ling.pl (choć tego nie mogę być w 100% pewny) który służy do tłumaczenia pojedynczych słów. Niektóre książki nie miały nawet sensu w języku angielskim / lub twórcy mieli na celu pisania w takiej formie. Więc tłumaczenia są odzwierciedleniem treści książek. Niektóre zawierały zdania które nawet po angielsku nie miały sensu. Większość tych książek przeczytałem i sprawdzałem co do przecinka po przetłumaczeniu przez innych supporterów, człowiek nie jest doskonały i też popełnia błędy, więc mogłem czegoś nie zauważyć.

Jeżeli widzisz jakąś nieścisłość lub błąd w tym dziale możesz śmiało napisać do mnie PW z tytułem książki oraz błędem.
__________________


Ostatnio edytowany przez DDoS - 20-03-2007 o 15:13.
DDoS jest offline