Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Transparent Ghost
|
A przeczytałeś je chociaż w całości? Czy tylko bezmyślnie przeklejasz linka, którego znalazłeś na jakimś portalu?
Jeśli przeczytasz dokładnie, to zobaczysz, że chodziło o nieco inna sprawę.
Poza tym orzeczenie sądowe jest obowiązujące tylko i wyłącznie dla danej sprawy. Nie mamy anglosaskiego systemu sądownictwa, orzeczenie sądowe nie stanowi nowego prawa.
A ponieważ kwestia legalności amatorskich (?) tłumaczeń jest sporna od 2 lat, to czas najwyższy, aby ten spór rozstrzygnął organ do tego stworzony -- czyli sąd. A podstawy prawne, żeby uznać, że takie tłumaczenia łamią prawa autorskie są. Jeśli sąd uzna, że są legalne -- wtedy takie serwisy będą miały przyszłość. A jeśli nie -- to trudno, będzie to oznaczać, że działają łamiąc prawo.