Cytuj:
Oryginalnie napisane przez twojstary
A Ty może umiesz ;|? Np. to "I cause trouble". To nie ma sensu po 1 a po 2 to Twoje żalowe Że tańczysz etc w języku angielskim... Zaraz, jak to było... Wg. Ciebie "I sing I dance and I eat oranges"? Nie powinno być czasami "I am singing , I am dancing and eating oranges"? -.- Zanim coś napiszesz to pomyśl, a potem że kłapiesz tym bladym ryjem i są nagonki na CIebie... nie dziwne wcale lol.
|
I am singing = spiewam (robie to w tym momencie)
I sing = spiewam (mam taki nawyk)
kapujesz?
Nie jestem nauczycielka angielskiego, ale pewnie i ona miala z Toba problemy.
I cause trouble = Sprawiam (powoduje) klopoty (w wiekszosci sobie samej)
Nie da sie tego jakos elegancko przetlumaczyc.
Wiesz to tak jakby tlumaczyc I am 8 years old = Jestem 8 lat stara - tak wychodzi jak uzywasz slownika a nie masz pojecia o angielskim... :/
I kolejny raz, @twojstary, czemu sie nie przyznasz kim jestes? Boisz sie?
Pozdrawiam,
Xyriela
__________________
Speeecial Ed, his momma dropped him dropped him on his head, now he's not so bright instead he's a little bit special!!!! BLAAAA
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Channel saved at Mon Sep 03 00:36:44 2007
00:12 Master Macavelli [108]: chcesz to mozesz zaplacic 300k
00:12 Master Macavelli [108]: i dolaczyc do nas
00:13 Master Macavelli [108]: z tym, ze dajesz nam passy
************************************
Dżaper rox