Cytuj:
Oryginalnie napisane przez mazgier
Gdybyś dysponował tak zaawansowanym filogenetycznie organem jakim jest mózg to wiedziałbyś, że w języku angielskim nazwa "Secret Service" jest zwyczajową nazwą wszelkiego rodzaju służb wywiadowczych. To, co w polskim przekładzie brzmi niezbyt atrakcyjnie, po angielsku jest całkowicie normalne. No, ale po co polaczek ma się zastanawiać nad rzeczami tak skomplikowanymi jak semantyka i semiotyka... Prościej jest marudzić,prawda?
|
Gratuluje zacofu porozwojowego. Śmieje się z przetłumaczenia na polski, a nie z oryginalnej nazwy. Kto tu jest nielogicznym polaczkiem?