@eerion
Wiem, ze pojawiaja sie liczne niedociagniecia. Ludzi tlumaczacych fansuby jap-pol mozna policzyc na palcach jednej reki, a chetnych na ogladanie jest wielu. Z reszta, patrzac na odbiorcow, wazne jest, zeby zachowac sens, a nie wszystkie smaczki typu japonskie idiomy, ktore i tak umkna gdzies po drodze ^^
__________________
時を超え捕らえられてる
あふれるこの想いは何?
優しさが目尻に似合う
あの人たちは今どこに居るの?
|