Biorąc na przykład którąś z Polskich młodzieżowych gwar:
-Ale zrobiłeś kwas.
Nie oznacza, że jest chemikiem, ale...
-Ale siara...
-Ale wstyd (posikałeś się w markecie).
Mogę rzec do Ciebie ziomku - ale czy to będzie oznaczało, że mieszkasz na tym samym terenie co ja? (np. powiat Pilski) - Nie, choć takie pierwotne znaczenie miało to słowo. Teraz to kumpel, znajomy itd.
W Kompendium jest o tym troszkę więcej ; )
Pozdrawiam, Piombon.
P.S. Chyba każdy rookstayer zna te pospolite znaczenia : )
|