Blinky to Blinky a 486486 to 486486. Nie koniecznie musi oznaczać to samo. Wiadomo, że chodzi o bh w bibliotece. Imion i nazwisk z zasady nie tłumaczy się z jednego na drugi język.
To można sobie przekładać na dużo sposobów jeżeli już się uprzeć.
486486 - Blinky
np tak:
48 - bl
64 - in
86 - ky
To moga być wyrazy, sylaby, litery ...
@Gremlin
Ciągi liczb powtarzają się w książkach - zgoda, ale też "książki" [całe ciągi] powtarzają się w innych.
Jak było wspomniane na tamtym forum, na Isle of Knights znajduje się książka zapisana w ciągu cyfr. Ale czy to 469 czy inne badziewie nie wiadomo.
Może po prostu twórcy faktycznie wpuścili kota lub poskakali po klawiaturze numerycznej i nie oznacza to zupełnie nic.
Może być tak, że w książkach po "odszyfrowaniu" będą popisane bzdury, takich książek traktujących o pierdołach jest masa w Tibii.
Mała teoria:
Może po jakimś działaniu (suma, iloraz ect) na każdej pojedyńczej książce dostaniemy liczbę, po której zapytaniu bh uzyskamy jakąś jego reakcję.
Ale nie zauważyłem, żeby ktoś opisywał, że bibliotekarz w jakikolwiek sposób odpowiedział ciągiem cyfr.
_Ba! może tutaj w końcu przyda się czar zamiany w potwora i będzie on gadał tylko i wyłącznie w 469 jeżeli wygląd postaci będzie wyglądem bh?_
__________________
Bez adrenaliny nie ma zabawy 
Avatar - in memory of Z. Beksiński 
[ ' ] [ ' ] [ ' ]
|