Temat: angielski
Zobacz pojedynczy post
stary 22-03-2004, 10:45   #21
Raynold
eX Moderator
 
Raynold's Avatar
 
Data dołączenia: 13 10 2003
Lokacja: Tychy
Wiek: 42

Posty: 1,816
Stan: Niegrający
Domyślny

Having looked at posts of Mistrz Czarnego Miecza and eerion, I laughed. What can I say about it? I think neither MCM nor eerion know how to use English. Let us discuss it:

Cytuj:
Mistrz Czernego Miecza:

I gave in this voting on Medium. I think i know regular verbs and etc. English langue is very easy and more easy than this Polish. I too want ask why in English are 2 meaning of Polish ??? I think i wrote that all good . I dont want be killed for "Dont know\understand English" . I have one Very Very good friend. he is better than ppl form mine country. He is rich ( he got 4 premmies ) . We only talking in english !!!
I see many mistakes made in your post. The most obvious:
and etc - "and" is unnecessary
more easy - easier,
I too (...) Polish??? - I also want to ask why there are two meaning of word "Polish" in English language.
want takes to !!! Not: want be..., but want to be
What is more, they do not use "talking in English", but "speak English"

Cytuj:
eerion:

I think that i knoow english better than medium.
Sometimes ihave problems with tenses, but people in tibia talk offer don't using a tenses. I can talk with people, because English is main language in tibia, but there play much people from other country's and they know english tense better, or often weaken than me.
A bit better than previous one, but there are still few mistakes made.
"talk offer don't " ??? - I suppose you meant: "(...)tibia offer not using (...)"
talk with (mistake!) - talk to
word "people" is countable, so we cannot say: "much people", but "many people".
country's - countries

And many other mistakes I did not mention.

I've just chosen "Tak, dobrze". For me "Tak, bardzo dobrze" means level CAE or FCE passed with "A". I am going to pass such an examination in few months, so then I will say: "I know English very well", but now I cannot do it.
Anyway, I see that most people thinking that they speak English very well in fact do not know anything more than "Tibian words" (marred).

Thank you for your patience reading this post. I hope that no-one is going to correct it

Edit: edited some spelling mistakes

Re: down: matkus, łojejku, przecież napisałem, że używa się "talk to", a nie "talk with" :rolleyes: Hihi
__________________
Emerytura... Dzięki za wszystko.
Raynold jest offline   Odpowiedz z Cytatem

PAMIĘTAJ! Źródłem utrzymania forum są reklamy. Dziękujemy za uszanowanie ich obecności.