Wymienie to, z czym spotkałem się w Tibii i tutaj.
excalibug prawie na początku. Tha lil'lil baka'etheis excalibug,
Basilisk niedługo po excalibugu. thosharsis tha'Basilisk...
Beholders troche dalej... nah baka'sha res'sehra Beholders...
Kruzak i excalibug w następnej linijce.. Excalibug kenle'sha Kruzak sarvithos,
Mintwallin następnie.. Tha'shat ras alth'ara Mintwallin...
Marvik w roli z excalibugiem po Mintwallinie... Marvik esha'ina excalibug!
znowu excalibug po kilku linijkach tekstu ---> Uman ar'atorn, klathis ina excalibug,
w następnej roli... basilisk >mas'thoshi Basilisk stoth'ria!<
tym razem Kruzak i excalibug zaraz po bazylu . Kruzak tha sarvithos tho'ris excalibug...
2 linijki potem znów Kruzak : Kath'arakh Muriel, Urb'ina Kruzak...
Potem ktoś rzuca czar: Tha'fara "EXEVO GRAN MAS VIS"!!!
i jakaś końcówka.. to prawie napewno język elfów, mówiący o różnych tajemnicach.. może np. o takiej, dlaczego Kruzak za skóre Basiliska da ci klucz do skarbca.. Można tak na raz powiedzieć, że była to walka Kruzak vs. Marvik, było troche Basiliska i Excalibugu... może ktoś go używał...wystąpił też na chwile Beho... a po co on tam? Może coś ukrył? może coś nam dał?.. Teraz zamiast głowić się na bezsensownym tematem "Język 469" weźmiemy się za przekładanie tej książki na nasz język.. A więc, do dzieła kamraci! Hej ho, hej ho, do questów by się szło...
[Edit]
Oczywiście, mogłem kilka wyrazów/imion przeoczyć.. No cóż.. Błądzić jest rzeczą ludzką..