Cytuj:
Oryginalnie napisane przez slimaczek
W ankrahmun w piramidzie gdzie są boots of water walking i green djinn była książka baardzo podobna, z baardzo podobnym językiem  Myślę że was to zainteresuje (mnie też) i wam dzisiaj podam jej treść. Pozatym spróbójcie też to tłumaczyć językiem takim, w jakim są czary, i nie pytać każdego o excalibuga i kinga, bo to jasne że excalibug to warlord sword, a king to tibianius -.-
|
Excalibug to nie jest warlord sword!! Ile mozna powtarzac  Ale z mila checia zpbacze ta ksiazke fast plx 
__________________
"Nie każde złoto jasno błyszczy, nie każdy błądzi, kto wędruje, nie każdą siłę starość zniszczy, korzeni w głębi lód nie skuje, z popiołów strzelą znów ogniska, i mrok rozświetlą błyskawice. Złamany miecz swą moc odzyska, król tułacz wróci na stolicę..."
J.R.R Tolkien
|