Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Hadi
niewiem czy dobrze przetłumaczyłem ale to napewno bendzie jakoś tak :
,,Jeśli ty wezmiesz muj ulubiony przedmiot ja wezme twuj ulbiony przedmiot"
TO NIEJEST NA 100% DOBRZE PRZETŁUMACZONE!!!
hmmmm.... chyba trzeba mu zabrać/dać jego ulubiony przedmiot , niewiem.
|
Lol?

To jest na 100% źle przetłumaczone! Prawidłowo zdanie "If you get me my fafourite item i get you your fafourite item." powinno brzmieć (plus kilka literówek): "If u get for me my favourite item, i will get for you your favourite item." i znaczy to: "Jeśli zdobędziesz dla mnie m
ój ulubiony przedmiot, ja zdobędę dla ciebie twój ulubiony przedmiot."

Uważam że cała historia o tej wypowiedzi bazyliszka jest troche bez sensu... bo nie ma jak do bazyla dojść

Zdanie chyba większości jest naprawdopodobniejsze: Kolejny mit tibijski, żadnego questa nie ma.
ps. Historia o kluczu do skarbca kazoo mnie załamała... Pamiętajcie że przedmioty co reset serva się respawnowały by... Czyli byłby to kluczyk do codziennego ~1000k

(jak nie lepiej................)
ps2. Podobają mi się tekie rozważania jak w tym topicu.... Wszyscy wiemy że dopuki nie zbierze się z 10 ludzi 100+lvl i nie przekopią całej okolicy Pickami itak nie poznamy odpowiedzi.... (a jak nie znajdą nic, to itak nie poznamy odpowiedzi

) Ale cieszy mnie że ta gra tak pobudza ludzką wyobraźnie

Uważam że takie "bazyliszki" czy "anihilator miśki" są wspaniałymi legendami i mimo że nie będą rozwiązane daja tibia smak
