Zobacz pojedynczy post
stary 17-07-2005, 00:15   #64
Deythwen
Użytkownik Forum
 
Deythwen's Avatar
 
Data dołączenia: 26 03 2005
Wiek: 37

Posty: 74
Stan: Na Emeryturze
Świat: Dan00bia
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Hadi
niewiem czy dobrze przetłumaczyłem ale to napewno bendzie jakoś tak :
,,Jeśli ty wezmiesz muj ulubiony przedmiot ja wezme twuj ulbiony przedmiot"

TO NIEJEST NA 100% DOBRZE PRZETŁUMACZONE!!!
hmmmm.... chyba trzeba mu zabrać/dać jego ulubiony przedmiot , niewiem.
Lol? To jest na 100% źle przetłumaczone! Prawidłowo zdanie "If you get me my fafourite item i get you your fafourite item." powinno brzmieć (plus kilka literówek): "If u get for me my favourite item, i will get for you your favourite item." i znaczy to: "Jeśli zdobędziesz dla mnie mój ulubiony przedmiot, ja zdobędę dla ciebie twój ulubiony przedmiot." Uważam że cała historia o tej wypowiedzi bazyliszka jest troche bez sensu... bo nie ma jak do bazyla dojść Zdanie chyba większości jest naprawdopodobniejsze: Kolejny mit tibijski, żadnego questa nie ma.
ps. Historia o kluczu do skarbca kazoo mnie załamała... Pamiętajcie że przedmioty co reset serva się respawnowały by... Czyli byłby to kluczyk do codziennego ~1000k (jak nie lepiej................)
ps2. Podobają mi się tekie rozważania jak w tym topicu.... Wszyscy wiemy że dopuki nie zbierze się z 10 ludzi 100+lvl i nie przekopią całej okolicy Pickami itak nie poznamy odpowiedzi.... (a jak nie znajdą nic, to itak nie poznamy odpowiedzi ) Ale cieszy mnie że ta gra tak pobudza ludzką wyobraźnie Uważam że takie "bazyliszki" czy "anihilator miśki" są wspaniałymi legendami i mimo że nie będą rozwiązane daja tibia smak
__________________
Fly on the wings of love, fly baby fly!
Deythwen jest offline   Odpowiedz z Cytatem