Kolejna porcja "niczego" -.-
22:48 Denaros von'Cookie: excalibug
22:48 Queen Eloise: A mans tale ... that means 'nonsense', of course.
22:49 Denaros von'Cookie: noodles
22:49 Queen Eloise: This beast scared my cat away on my last diplomatic mission in this filthy town.
23:07 Denaros von'Cookie: excalibug
23:07 Edala: It is true that this weapon brings great power. But you should not look for power. It is wisdom you really need.
23:17 Denaros von'Cookie: excalibug
23:17 a sweaty cyclops: Me wish I could make weapon like it.
23:25 Denaros von'Cookie: excalibug
23:25 Maealil: Is that a new kind of bug the Deraisim found?
Pytalem o reszte wyrazow ale bez odpowiedzi.
Poza tym w tekscie jest np. "vis'nah...morg'nah...", a dowiedzialem sie, ze rodzice nazywali dzieci tym samym "nazwiskiem" czyli tutaj to dopisek 'nah co moze oznaczac ze bron byla przekazywana w rodzinach "vis"-ojciec przekazal go "morg" itd...
|