Wydaję mi się że czas poszukać u NPC. Będę pisał co który NPC wie a wy będziecie tłumczyć. Co przetłumaczycie napisze w TYM poście za pomocą edita. Yyyy... trochę się nasz temat rooko rozrósł - 3 tematy

. Ale spokojnie obiecuje że to juz ostatni - po prostu chcę aby był porządek.
Zaczynam od Dallheima.
DALLHEIM
Vialix: weapons
Dallheim: With my spikesword I slice even a cyclops in pieces.
Vialix: Amber
Dallheim: I don't trust her.
Vialix: king
Dallheim: HAIL TO THE KING!
Vialix: Seymour
Dallheim: Leave me alone with this whimp.
Vialix: magic
Dallheim: Not interested in such party tricks.
Vialix: monster
Dallheim: I will crush all monsters who dare to attack our base.
Vialix: job
Dallheim: I am the bridgeguard. I defend Rookgaard against the beasts from the wilderness and the dungeons!
Vialix: dungeons
Dallheim: Dungeons are dangerous, be prepared.
Vialix: heal
Dallheim: You aren't looking really bad. Sorry, I can't help you.
Vialix: help
Dallheim: I have to stay here, sorry, but I can heal you if you are wounded.
Vialix: tibia
Dallheim: A nice place for a hero, but nothing for whelps.
Tłumaczenie:
Vialix: bronie
Dallheim: Z moim kolczastym mieczem ;p nawet cyklopy ciąłem na kawałki.
Vialix: Amber
Dallheim: Nie ufam jej.
Vialix: krol
Dallheim: CHWALA KROLOWI!
Vialix: Seymour
Dallheim: Daj mi spokój z tym frajerem!
Vialix: magia
Dallheim: Nie interesuje sie tymi sztuczkami.
Vialix: potwor
Dallheim: Zniszcze wszystkie potwory ktore osmiela sie zaatakowac nasza baze.
Vialix: praca
Dallheim: Jestem straznikiem mostu. Bronie Rookgaardu przed bestiami z dziczy i lochow.
Vialix: lochy
Dallheim: Lochy sa niebezpieczne, badz przygotowany.
Vialix: leczyc
Dallheim: Nie wygladasz zle. Wybacz, nie moge ci pomoc.
Vialix: pomoc
Dallheim: Musze zostac tu, przepraszam, ale moge cie uleczyc gdy bedziesz zraniony.
Vialix: Tibia
Dallheim: NIEPRZETŁUMACZONE
Tłumaczenie by Pan Qba and Lasooch.
TOM THE TANNER
Vialix: job
Tom: I'm the local tanner. I buy fresh animal corpses, tan them, and convert them into fine leather clothes ...
Vialix: Tu sellnąłem rata.
Tom: Deal. By the way: If you'd like to hunt something bigger, check the cellar of the stables to the north. Some adventurer used to store his loot under a loose board beneath a barrel.He might have forgotten something when he left the isle.
Vialix: troll
Tom: Troll leather stinks. Can't use it.
Vialix: human
Tom: Are you crazy?!
Dokącze jutro.