Cytuj:
Do lepszego wyszukania postaci uzyj naszego Szukajacego Silnika
|
That sentence seems little funny

Let me guess - in original (english) version it was something like: "For better character searching, use our "Searching Engine". In my humble opinion, this translation is too literal. My proposition is: Aby latwiej wyszukac interesujaca Cie postac, skorzystaj z naszej wyszukiwarki", or just "Szukanie zaawansowane" (Advanced Searching). By the way, when we will follow this link, rest of this page is still in english.
But i think, you already know about it

Sorry, for my poor english, but i suppose, you understood me well.
Good luck in farther translation !
Yours Prodigy
@Edit:
One more thing...
Double "w" in that sentence is needless. Better, and more clearly will be, if you'll change it, for example that: "Top 300 Rookstayerow w fist fightingu", or textual "Trzystu najlepszych Rookstayerow w fist fightingu".