zaloguj się

Pokaż pełną wersje : Gramatyka


Knocik
30-10-2005, 00:43
Wiem ze temat niejest zbytnio inteligetny ale mam takie oto pytanie ... ostatnio z qmplem klucilismy sie o pisownie slowa parcel.... prosil mnie zebym mu go wyslal no i klucilismy sie bo moim zdaniem mam mu wyslac parcla a on mowi ze parcela ;] help plxx xD

Rohen
30-10-2005, 00:45
Ani Parcel, ani Placek, Parc itd. Najpierw trzeba zdanie lub wyraz przetłumaczyc na swój.

Parcel - Paczka

Ja ci wyślę (tą) PACZKĘ
Ty mi wyślesz (tą) PACZUSZKĘ

Chyba o to chodziło ;)?

sir Tifejo
30-10-2005, 00:46
M. Parcel
D. Parcela
C. Parcelowi
B. Parcel
N. Z parcelem
Ok. O parcelu
W. Parcel!

Przeciez mowilem...:P Dzieki za poprawke

Pozdro,
T.

Rohen
30-10-2005, 00:49
N (Narzędnik) {z kim?, z czym idę?} - z PARCELEM.

Raynold
30-10-2005, 06:24
M. Parcel
D. Parcela
C. Parcelowi
B. Parcel
N. Z parcelem
Ok. O parcelu
W. Parcel!

Przeciez mowilem...:P Dzieki za poprawke

Pozdro,
T.
Chyba nie bardzo masz pojęcie, co to jest wołacz. Jeśli już traktujemy parcel jako wyraz rodzaju męskiego, to wołacz będzie: "parcelu!".

@Knocik: Wyślę (kogo, co) parcel, nie parcela, nie parcla.

Gangrel
30-10-2005, 06:59
Parcel jako wyraz angielski nie odmienia(a przynajmniej nie powinnien) się po polsku.

Barts
30-10-2005, 08:16
A ja sadze inaczej skoro Parcel jest slowem obcojezycznych aby odmienic slowo nieodmienne w innym jezyku nalezy zeby nie zaklucic struktury slowa dac apostrof czyli Parcel'a

Temat tak glupi jak moja odpowiedz XS

Na powaznie to zgadzam sie jedynie z RaynoldEM. Co do niektorych adresuje pewne znane slowa "Polska jezyk bardzo trudna gdyz trzeba odmieniac koncowka"

Pozdro Barts (Go to Hell all!)

Solero
30-10-2005, 10:42
heh ciekawy temat ale wg. mnie między sobą można używać słowa PACZKA