Forum Tibia.pl

Forum Tibia.pl (http://forum.tibia.pl//index.php)
-   O wszystkim i o niczym (http://forum.tibia.pl//forumdisplay.php?f=20)
-   -   Tłumaczenia piosenek (http://forum.tibia.pl//showthread.php?t=93072)

Vekegi 02-04-2007 00:40

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez Arahiro (Post 971016)
Gdyby ktos czegos szukal to polecam strone:
www.teksty.pl ;)

lepsze jest www.emuzyka.pl

robocop_2 12-06-2007 15:06

Czy muglby ktoś mi przetlumaczyc piosenke
 
Nie wiem może już wcześniej już ktoś prosił o przetłumaczenie tej piosenki jak tak to przepraszam ale jak nie to mug by ktoś mi przetłumaczyć piosenkę "Say Ok " - Vanessy Hudgens bardzo proszę prubowałęm przetłumaczyć sam ale mi się nie udawało bardzo proszę i z góry dziękuje

Rafayen 12-06-2007 20:49

Cytuj:

Oryginalnie napisane przez robocop_2 (Post 1480970)
Nie wiem może już wcześniej już ktoś prosił o przetłumaczenie tej piosenki jak tak to przepraszam ale jak nie to mug by ktoś mi przetłumaczyć piosenkę "Say Ok " - Vanessy Hudgens bardzo proszę prubowałęm przetłumaczyć sam ale mi się nie udawało bardzo proszę i z góry dziękuje

Jesteś przystojny
Jesteś słodki
Ale ja jestem wciąż trochę naiwna z moim sercem
Gdy jesteś blisko nie oddycham
Nie mogę znaleźć odpowiednich słów
Czuję iskry

Ale nie chcę mieć nic do ciebie
Jeśli nie szukasz prawdziwej miłości
Nie, nie chcę zacząć cię widywać
Jeśli nie mogę być twoją jedyną

Więc powiedz mi kiedy coś jest nie w porządku
Gdy nie jest dobrze
Czy spróbujesz poprawić mi humor?
Czy powiesz w porządku?
Czy powiesz dobrze?
Czy zostaniesz przy mnie przez to wszystko?
Lub uciekniesz
(Powiedz, że będzie w porządku. że będzie dobrze.)
Powiedz Dobrze.

Kiedy dzwonisz nie wiem czy powinnam odbierać za każdym razem
Nie jestem taka jak moje wszystkie przyjaciółki, które wciąż dzwonią do chłopców, jestem taka nieśmiała
Ale nie chcę mieć nic do ciebie
Jeśli mnie dobrze nie traktujesz
Mogę tylko zacząć cię widywać
Jeśli możesz sprawić by moje serce czuło się bezpiecznie

Kiedy nie jest w porządku
Gdy nie jest dobrze
Czy spróbujesz poprawić mi humor?
Czy powiesz w porządku?
Czy powiesz dobrze?
Czy zostaniesz przy mnie przez to wszystko?
Lub uciekniesz
(Powiedz, że będzie w porządku. że będzie dobrze.
Nie uciekaj. nie uciekaj)

Daj mi znać jeśli to będziesz ty
Chłopcze, masz wiele rzeczy do udowodnienia
Daj mi znać, że sprawisz że będę bezpieczna
Nie chcę byś uciekał więc
Daj mi znać, że zadzwonisz na czas
Daj mi znać, że nie będziesz nieśmiały
Czy wysuszysz moje łzy
Czy będziesz mnie trzymał bliżej

Kiedy nie jest w porządku
Gdy nie jest dobrze
Czy spróbujesz poprawić mi humor?
Czy powiesz w porządku?
Czy powiesz dobrze?
Czy zostaniesz przy mnie przez to wszystko?
Lub uciekniesz
(Powiedz, że będzie w porządku. że będzie dobrze.)
Powiedz Dobrze.
(Nie uciekaj. nie uciekaj)

Autor tłumaczenia: lena145 :p

robocop_2 13-06-2007 09:24

Dzieki za przetlumaczenie
 
Niewiedziałem ze ta piosenka jest jeszcze lepsza po polsku niz w języku angielskim dzieki za przetlumaczenie a jak ktos ma inom koncepcie przetlumaczenia tej piosenki to prosze napisać narazie dziekuje Rafayen za pomoc

robocop_2 15-06-2007 21:36

Czy muglby ktos przetlumaczyć pioseke
 
Moze sie narzucam jak nie to chcialbym zeby ktos przetlumaczył takiue dwie piosenki jedna ma tytuł : "When There Was Me And You" a druga nosi tytuł : "I can't take my eyes off you" a szczegulnie zalerzy mi naprzetlumaczeniu tej pierwszej piosenki musze jeszcze dodać ze obie piosenki pochodzom z filmu "High School Musical" za przetlumaczenie tych piosenek byłbym bardzo wdzienczny mi jakies bzdury powychodziły gdy chciałem przetłumaczyc te piosenki pomuzcie

robocop_2 15-06-2007 21:37

bardo bardzo był bym wdzienczny

Osore 16-06-2007 10:54

"When There Was Me And You"
Kod:

To zabawne, kiedy znajdujesz siebie
Patrzącego z zewnątrz
Stoję tutaj, lecz wszystko czego chcę
To być tam
Dlaczego pozwoliłam sobie wierzyć,
że cuda mogą sie zdarzyć
Teraz muszę udawać,
że mnie to nie obchodzi

Myślałam, że będziesz moją baśnią
Snem, kiedy nie zasypiam
Gwiazdkowym życzeniem
Które się spełni
Ale wszyscy inni mogą powiedzić
Że pomieszałam uczucia z prawdą
Kiedy byliśmy ja i ty (?)

Przeklinam, że znałam melodię
Którą, słyszałam, że śpiewasz
I kiedy się uśmiechałeś
Sprawiałeś, że czułam,
Że mogę śpiewać wraz z tobą
Lecz potem, poszedłeś i zmieniłeś słowa
Teraz moje serce jest puste

Zostałam z porzuconymi
Raz pewnej piosenki... (once upon a song to właściwie nieprzetłumaczalny zwrot)
Myślałam, że będziesz moją baśnią
Snem, kiedy nie zasypiam
Gwiazdkowym życzeniem
Które się spełni
Ale wszyscy inni mogą powiedzić
Że pomieszałam uczucia z prawdą
Kiedy byliśmy ja i ty (?)

Nie mogę w to uwierzyć
Że mogłam być taka ślepa
To tak jak, gdy ty się unosiłeś
A ja spadałam
I tego nie zauważałam (?)

Bo lubiłam ten widok
Myślałam, że ty też to czujesz
Kiedy byliśmy ja i ty

Pisane w rodzaju żeńskim, bo jeśli się nie mylę to w tym musicalu wykonywała ten utwór kobieta.

Lasooch 16-06-2007 11:37

Może offtop, ale... pozamykają was wszystkich w p*zdu xD

@down: za to, za co zamknęli napisy.org.

Mysza zna szwedzki chyba, ale to chyba fiński :>

Osore 16-06-2007 11:45

A za co niby :< ^^

Ktoś zna języki skandynawskie :>
Ciekawi mnie Lappi: Eramaajarvi - Nightwish

@up
Prawda - fiński. A evul mod zamknął temat o bawolcach :/
@down
Mógłbym spróbować właściwie. Daj mi jakąś chwilę

robocop_2 18-06-2007 09:46

cześc wszystkim chcialem podziekowac za przetłumaczenia piosenki przez
Osore i jeśli to nie sprawi klopotu chcialbym żeby ktoś jeszcze
pzetlumaczyc piosenke " I can't take my eyes off you " nie tyle jest z filmu
"High School Musical" jak do filmu i otyle jest trudna do przetlumaczenia ze jest śpiewana na cztery osoby dwuch chlopakuw i dwie dziewczyny jeśli ktoś podejmie sie przetlumaczenia tej piosenki bardzo byl bym wdzieczny

Osore 18-06-2007 10:15

Enjoy
Kod:

I can't take my eyes off you
Troy:
Nigdy nie będziesz wiedzieć co poczujesz
Nigdy nie zobaczysz, czy to co niespodziewanie nadciąga jest prawdziwe

Gabriella:
Nigdy nie przyszłoby mi na myśl,
Że skończę tu dzisiejszej nocy

Oboje:
Wszystkie rzeczy zmieniają się
Gdy się tego nie spodziewasz
Nikt nie wie
Co przyszłość ma zamiar zrobić
I nawet nie zauważyłem
Że jesteś tutaj

Refren:
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku
Wiem, że też to czujesz
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku
Wszystko to...Jedno spojrzenie
Dla marzenia, które się spełniło

Ryan:
Yeah, coś dobrego się tutaj dzieje

Sharpay:
To miejsce jest tym, do którego należymy

Oboje:
Nigdy naprawdę nie wiesz, co możesz znaleźć
Teraz wszystko, co widzę to ty i ja
Jesteś wszystkim, o czym kiedykolwiek wiedziałem
ze tego właśnie szukam

Refren:
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku
Wiem, że też to czujesz
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku
Wszystko to...Jedno spojrzenie
Dla marzenia, które się spełniło

Wszyscy:
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku
oh yeah (sic!)
Więc niech muzyka gra
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku
Uczucie jest coraz silniejsze
I nigdy nie czułem się tak jak teraz

W porządku, widzę wszystko
W twoich oczach... oh yeah
W porządku, coś się stało
Bo wszyscy są wokoło
A ja widzę tylko ciebie

Refren:
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku
Uczucie, którego nigdy nie znałem
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku
Od samego początku... Masz moje serce
Yeah, masz je
Nie mogę odwrócić od ciebie wzroku.

Mogą być błędy, bo tłumaczone ze słuchu, ale w/e
[edit] ok, teraz jest bardziej przystępnie.

robocop_2 18-06-2007 15:00

Cześc Osore dzieki za przetlumaczenie podaje ci link do strony z tekstem tej piosenki tam wszystko jest napisane jak oni sie nazywali i jak mozesz sprawdz swoje przetlumaczenie z tym tekstem ja raz tlumaczylem piosenke ze sluchy a potem sprawdzilem ją z orginalny tekstem troche bylo rzeczy pogubionych
i blenduw ale twoje tłumaczenie jest spoko tylko sprawdz z orginałem i pododawaj imiona o to link do strony z tekstem :
http://tekstpiosenki.emuzyka.pl/10113/7.html bendzie jak to napisales ladnie wyglondać

robocop_2 19-06-2007 10:51

Dzięki Osore jesteś wielki

tOmMy88 06-07-2007 12:48

Czy ktoś mógłby mi przetłiumaczyć Europe - Open Your Heart?? Bardzo bym prosił

Aval'yah 06-07-2007 13:40

@tOmMy88:

Proszę: :P
Cytuj:

Europa- Otwórz swoje serce
Dni wypełnione radością
I dni wypełnione smutkiem
Nie wiem co robić
Czy jestem dziś szczęśliwy
Czy jutro będę samotny
To wszystko zależy od ciebie
Czekałem
By anioły zapukały do moich drzwi
Miałem nadzieję
Że wszystko może być tak jak wcześniej
Otwórz swoje serce
I powiedz mi co jest nie tak
Czemu nie możesz ze mną rozmawiać tak jak wcześniej
Nie wiem czy jestem słaby
Nie wiem czy jestem silny
Hej dziewczyno, nie umiem już sobie radzić
Czekałem
By anioły zapukały do moich drzwi
Miałem nadzieję
Że wszystko może być tak jak wcześniej
Otwórz swoje serce
Niech cię usłyszę
Uporządkuj swoje myśli
Chcę usłyszeć, że mnie wołasz
Otwórz swoje serce
Chcę być blisko ciebie
Uporządkuj swoje myśli
Zanim wszystko stracimy
Może ten czas
Ma swój sposób leczenia
Może on osusza łzy w twoich oczach
Lecz nigdy nie zmieni
Tego co czuje
Tylko ty możesz odpowiedzieć na mój płacz

tOmMy88 08-08-2007 11:46

Potrzebne tłumaczenie
 
Czy znalazł by się ktoś kto by mógł mi pzretłumaczyć piosenke Meaning of life zespołu Disturbed? Sam próbowałem i jakoś mi to nie wyszło. Tekst zamieszczam poniżej:

I wanna get psycho
Run you little bitch
I want your power glowing, juicy flowing, red hot, meaning of life
It's not enough to have a little taste
I want the whole damn thing now
Can you dig it?

Need to get psycho
wanna hear you say it
say, you want it, need it
Don't wanna wait until we finish the show
It's not enough, you hunger for more
You're one twisted little fuck
And now you anna get psycho with me

Decide
Give in

I wanna get psycho
Scratch my itch
Give me your power glowing, juicy flowing red hot, meaning of life
It's not enough to have a little piece
I want the whole damn thing now
Can you dig it?

Need to get psycho
Wanna hear you scream
Tell me to take you, scare you, fuck you
After we finish the show
It's not enough, you listening whore?
You're one twisted little fuck
And now you wanna get psycho with me

I can feel the blood, flowing through my veins
Spilling on my soul
And now the hunger's getting bigger
Come a little closer now
Pretentious whore and pull my trigger
Free the violence that is building in me
I say now endo f the ride, murder suicide
Is how I've been feelin' that I can't ignore
And the need to get psycho
Is not a question to me

g3la 15-12-2007 10:52

maroo5
 
Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi piosenkę MAROON5 ' Won't go home without you' ?:) byłabym bardzo wdzięczna

acwo 11-04-2008 20:15

Chętnie przetłumaczę angielskie piosenki na życzenie

zainteresowanych zapraszam na http://rzetelne.blogspot.com/

pozdro

J.D 11-04-2008 20:41

Google się kłaniają lol.
To przecież oczywiste ze nikt tu nie będzie ci się wysilał tylko spierdoli z jakiejś strony i będzie ryja cieszył ...

raziel1992 15-04-2008 18:09

jeśli ktoś może to prosiłbym o przetłumaczenie piosenki sum 41 - walking disaster
Kod:

I haven't been home for a while
I'm sure everything's the same
Mom and Dad both in denial
And only jokes to take the blame

Sorry, Mom, but I don't miss you
Father's no name you deserve
I'm just a kid with no ambitions
Wouldn't come home for the world

Never know what I've become
The king of all that's said and done
The forgotten son

This city's buried in defeat
I walk along these no-name streets
Wave goodbye to home

As I fall...

At the dead-end I begin
To burn a bridge of innocence
Satisfaction guaranteed
A pillow-weight catastrophe

Our own mission nowhere bound
Inhibitions underground
A shallow grave I
Have dug all by myself

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me
(You regret you made me
It's too late to save me)

As far as I can tell

It's just voices in my head
Am I talking to myself?
'Cause I don't know what I just said

(And she said)
As far as where I fell
Maybe I'm better off dead
Am I at the end of nowhere
Is this as good as it gets?

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me
(To save me, to save me, to save me, ...)

To save me, to save me, to save me, to save me

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me

I will be home in a while
You don't have to say a word
I can't wait to see you smile
Wouldn't miss it for the world

I will be home in a while
You don't have to say a word
I can't wait to see you smile
Wouldn't miss it for the world

z góry dziękuje :)


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 04:41.

Powered by vBulletin 3