Jesteś tu: Tibia.pl / Forum

Wróć   Forum Tibia.pl > Forum ogólne > Broń i przedmioty

Notki

Broń i przedmioty Wszystko o broni i przedmiotach.

Odpowiedz
 
Opcje tematu
stary 12-10-2004, 12:09   #1
Drybrych
Użytkownik Forum
 
Drybrych's Avatar
 
Data dołączenia: 20 06 2004
Lokacja: Tam gdzie trzeba!!! Status: Wolny ;P
Wiek: 32

Posty: 175
Drybrych ma numer GG 4164176
Król Tłumaczenia nazw itemków.

Proszę o zamieszczanie tu tłumaczeń na polski różnych itemków.
Może doszukamy się absurdu ;P. A! I jeszcze jedno. Nie zamieszczajcie banalnych tłumaczeń, takich jak np. Fire Sword - Miecz Ognia (albo ognisty miecz) Chodzi mi o takie słowa, które nie wszyscy znają.

Bright Sword - Miecz Jasności
Crown Helmet - (???) Crown-Korona jeśli się nie mylę Helmet-Hełm (każdy wie) A więc?? Koronowany Hełm czy cóś takiego.

Następne zamieszcze póżniej, bo teraz jakoś jestem odmóżdżony .
I chcialem wam zakomunikowac ze w angielskim nie biegam (patrz: wiek).

Ostatnio edytowany przez Drybrych - 12-10-2004 o 12:12.
Drybrych jest offline   Odpowiedz z Cytatem

PAMIĘTAJ! Źródłem utrzymania forum są reklamy. Dziękujemy za uszanowanie ich obecności.
stary 12-10-2004, 14:04   #2
Gremlin
Buuuuu
 
Gremlin's Avatar
 
Data dołączenia: 06 10 2003
Lokacja: Edron

Posty: 1,637
Stan: Niegrający
Imię: Sir Grali
Profesja: Elder Druid
Gildia: Dreamers
Świat: Secura
Domyślny

Zlota mysl odnosnie tlumaczenia (zdaje sie ze by Arthur Harles Clark ale sie nie zaloze):
"Tlumaczenia sa jak kobiety, piekne nie sa wierne a wierne nie sa piekne"

Miecze:
Knife - noz
Silver dagger - srebrny sztylet
Combat knife = noz bojowy
Rapier i maczeta to to samo
Carlin sword to miecz z Carlin
Broad Sword to poltorak (miecz przystosowany do chwytania zarowno 1 jak i 2 rekami)
Serpent Sword to miecz falisty
Warlord sword to miecz watazki (kijowo brzmi)
scythe - kosa


Sickle - sierp
Hatchet to tomahawk
Dwarven axe - krasnoludzi topor
Obsidian lance - obsydianowa lanca
Daramanian waraxe - bojowy topor doramenski
Stonecutter axe - topor kamieniarza

Crowbar - lom
club - palka
staff - kij
Daramanian Mace - maczuga z daramy
Battle hammer - mlot bojowy
Giant smithhammer - mlot kowalski
Mornig star - korbacz
Clerical Mace - maczuga klerycka (krzyzacka tak jakby)
Dragon Hammer - smoczy mlot
Skull staff - kijek z czaszka
warhammer - mlot wojenny
Thunder hammer - mlot piorunow

doublet - podwojny skozany kaftan
studded armor - pancerz cwiekowany
chain armor - kolczuga
scale armor - zbroja luskowa
noble armor - pancerz szlachecki
knight armor - pancerz rycerski
crown armor - pancerz krolewski
demon armor - pancerz demona

spodni nawet nie bede tlumaczyl bo niechce mi sie wnikac czy to sa nakollanniki, nabiodrniki czy co tam jeszcze.

magic hat - czapka maga
mystic turban - tajemniczy turban, turban wrozbity
post officers hat - czapka listonosza
studded helmet - cwiekowany helm
hat of the mad - czapka szalenca
warior helmet - helm wojownika
dark helmet - ciemny helm
strange helmet - dziwny helm
crown helmet - krolewski helm
crusader helmet - albo rycerski helm albo helm msciciela
royal helmet - no i problem bo to w sumie tez krolewski helm, nawet nie chce myslec jak by go przetlumaczyli jak by ktos nagle robil werzje pl Tibia, teoretycznie moze byc dystyngowany helm
Demon helmet - helm demona
Winged helmet - skrzydlaty helm
horned helmet - rogaty helm
golden helmet - zloty helm

boots of haste - buty szybkosci

unholy shield - przekleta tarcza
ornamented shield - ozdobna tarcza
mercenarys shield - tarcza jest darem dla klanu mercenarys, ale w sumie to tarcza najemnika
dark shield - ciemna tarcza
scarab shield - tarcza skarabeusza
dwarven shield - tarcza krasnoluda
rose shield - tak samo jak z mercenarys shield, ale w sumie to tarcza czerwonej rozy
ancient shield - antyczna tarcza
beholder shield - tarcza wszechwidzacego
castle shield - tarcza zamkowa (to samo co mercenarys)
shield of honor - tarcza honoru
shield of mastermind - perfekcyjna tarcza, tarcza mistrza
blessed shield - blogoslawiona tarcza

Rzeczy nie nalezace do pancerzy w nastepnym odcinku.
__________________
To juz koniec i nie bedzie wiecej.
Gremlin jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 12-10-2004, 15:47   #3
Khan
Użytkownik Forum
 
Khan's Avatar
 
Data dołączenia: 22 08 2004
Lokacja: Brzydgoszcz, Fordograd
Wiek: 37

Posty: 1,317
Profesja: Knight
Świat: RL
Domyślny

To na czerwono to moje.

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Gremlin
Zlota mysl odnosnie tlumaczenia (zdaje sie ze by Arthur Harles Clark ale sie nie zaloze):
"Tlumaczenia sa jak kobiety, piekne nie sa wierne a wierne nie sa piekne"

Miecze:
Knife - noz
Silver dagger - srebrny sztylet
Combat knife = noz bojowy
Rapier i maczeta to to samo
Carlin sword to miecz z Carlin
Broad Sword to poltorak (miecz przystosowany do chwytania zarowno 1 jak i 2 rekami)
Serpent Sword to miecz falisty (miecz węża, miecz żmiji)
Warlord sword to miecz watazki (kijowo brzmi) (Miecz Lorda Wojennego (...) czyli jakiegos generała, albo dowódcy)
scythe - kosa


Sickle - sierp
Hatchet to tomahawk (toporek. Tomahawk to 'tomahawk' :/ )
Dwarven axe - krasnoludzi topor
Obsidian lance - obsydianowa lanca
Daramanian waraxe - bojowy topor doramenski
Stonecutter axe - topor kamieniarza

Crowbar - lom
club - palka
staff - kij
Daramanian Mace - maczuga z daramy
Battle hammer - mlot bojowy
Giant smithhammer - (WIELKI) mlot kowalski
Mornig star - korbacz (morgensztern)
Clerical Mace - maczuga klerycka (krzyzacka tak jakby)
Dragon Hammer - smoczy mlot
Skull staff - kijek z czaszka
warhammer - mlot wojenny
Thunder hammer - mlot piorunow

doublet - podwojny skozany kaftan (dublet)
studded armor - pancerz cwiekowany
chain armor - kolczuga
scale armor - zbroja luskowa
noble armor - pancerz szlachecki
knight armor - pancerz rycerski
crown armor - pancerz krolewski (pancerz KORONNY)
demon armor - pancerz demona

spodni nawet nie bede tlumaczyl bo niechce mi sie wnikac czy to sa nakollanniki, nabiodrniki czy co tam jeszcze.

magic hat - czapka maga
mystic turban - tajemniczy turban, turban wrozbity
post officers hat - czapka listonosza
studded helmet - cwiekowany helm
hat of the mad - czapka szalenca
warior helmet - helm wojownika
dark helmet - ciemny helm
strange helmet - dziwny helm
crown helmet - krolewski helm (hełm koronny)
crusader helmet - albo rycerski helm albo helm msciciela (helm krzyżowca)
royal helmet - no i problem bo to w sumie tez krolewski helm, nawet nie chce myslec jak by go przetlumaczyli jak by ktos nagle robil werzje pl Tibia, teoretycznie moze byc dystyngowany helm ( to jest wlasnie Helm Krolewski)
Demon helmet - helm demona
Winged helmet - skrzydlaty helm
horned helmet - rogaty helm
golden helmet - zloty helm

boots of haste - buty szybkosci

unholy shield - przekleta tarcza
ornamented shield - ozdobna tarcza
mercenarys shield - tarcza jest darem dla klanu mercenarys, ale w sumie to tarcza najemnika
dark shield - ciemna tarcza
scarab shield - tarcza skarabeusza
dwarven shield - tarcza krasnoluda (bardziej 'krasnoludzka')
rose shield - tak samo jak z mercenarys shield, ale w sumie to tarcza czerwonej rozy
ancient shield - antyczna tarcza
beholder shield - tarcza wszechwidzacego
castle shield - tarcza zamkowa (to samo co mercenarys)
shield of honor - tarcza honoru
shield of mastermind - perfekcyjna tarcza, tarcza mistrza
blessed shield - blogoslawiona tarcza

Rzeczy nie nalezace do pancerzy w nastepnym odcinku.

@down:

Dobra to masz tu jeszcze troche:

'dragon scale XY' - XY ze smoczej łuski
'plate XY' - XY płytowe
'brass XY' - XY mosiężne, XY blaszane
'copper XY' - XY miedziane

'short sword' - krotki miecz
'sword' - miecz
'long sword' - dlugi miecz
'two handed sword' - dwuręczny miecz

'katana' - katana
'nanigata' - nanigata


Ostatnio edytowany przez Khan - 12-10-2004 o 16:07.
Khan jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 12-10-2004, 15:51   #4
Sokochłap
Użytkownik Forum
 
Sokochłap's Avatar
 
Data dołączenia: 10 08 2004
Lokacja: Częstochowa
Wiek: 35

Posty: 398
Stan: Na emeryturze
Profesja: Sorcerer
Sokochłap ma numer GG 3342901
Domyślny

nice ale malo tego czerwonego
__________________


Sokochłap jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 12-10-2004, 17:12   #5
Ashlon
Tibiaspy.com
 
Ashlon's Avatar
 
Data dołączenia: 10 11 2003
Lokacja: Wrocław

Posty: 4,083
Domyślny

@Khan : morning star jest to KORBACZ (bron po polsku) albo MORGENSZTERN, jednak morgensztern jest to spolonizowana nazwa niemieckiego korbacza. Czyli - w Anglii morningstar, w Niemczech morgensztern (nie wiem jak to sie dokladnie pisze, chyba morgenschtern o0). W Polsce - korbacz.

------------Amulety---------------
Amulet of life - amulet zycia
Amulet of loss - amulet straty
Ancient amulet - starozytny amulet
Bronze amulet - amulet z brazu
Bronzen necklace - naszyjnik z brazu
Crystal necklace - krysztalowy naszyjnik
Dragon necklace - smoczy -----''------
Elven amulet - amulet elfow
Garlick necklace - naszyjnik z czosnku
Golden amulet - zloty amulet
Platinium amulet - platynowy amulet
Protection amulet - amulet ochron(n)y.
Ruby necklace - rubinowy naszyjnik / naszyjnik z rubinow.
Scarab amulet - amulet skaraba o0, ew. amulet ze skaraba
Scarf - szalik
Silver Amulet - srebrny amulet
Silver Necklace - srebrny naszyjnik
Star Amulet - amulet gwiazdy
Stone Skin Amulet - amulet kamiennej skory
Strange Symbol - dziwny / niepokojacy symbol
Strange Talisman - dziwny / niepokojacy talizman
Wolf Teeth Chain - Zeby wilka
----------------Ringi-----------------
Axe ring - pierscien toporu
Club ring - pierscien maczugi
Sword ring - pierscien miecza
Crystal ring - krysztalowy pierscien
Dwarven ring - pierscien krasnoludzki
Emerald bangle - szmaragdowa bransoletka
Energy ring - pierscien energii
Golden ring - zloty pierscien
Life ring - pierscien zycia
Might ring - pierscien sily
Power ring - pierscien mocy
Ring of Healing - pierscien leczenia
Ring of the sky - pierscien niebianski / pierscien niebios
Stealth ring - pierscien niewidzialnosci
Time ring - pierscien czasu
Wedding ring - pierscien malzenski
--------------Rozdzki--------------
Btw. Wand - laska, rozdzka
Blue Spell Wand - niebieska rozdzka czarow
Conjurer Wand - rozdzka przywolywacza (conjure - przywolywac)
Crystal Wand - rozdzka z krysztalem / krystaliczna rozdzka
Elfish Wand - rozdzka elfow
Golden Wand - zlota rozdzka
Green Spell Wand - zielona rozdzka czarow
Magic spell wand - magiczna rozdzka czarow
Red spell wand - czerowna rozdzka czarow
Ritual Wand - rytualna rozdzka
Wand of Might - laska / rozdzka sily
Wooden Wand - drewniana laska / rozdzka
Yellow spell wand - zolta rozdzka czarow
-------------Magiczne-------------
Spellbook - ksiazka z czarami / ksiazka czarow
Life Crystal - krysztal zycia
Crystal Ball - krysztalowa kula
Mind Stone - kamien umyslu / mysli
Ankh - krzyz ankh
Mysterious Fetish - zagadkowy / tajemniczy fetysz
Talon - talon
Orb of Nature - cos w stylu Kula Natury, galka natury smieszniejsza
Orb - kula
Blood Orb - krwawa kula
Tlumaczenie "orb" - CIAŁO NIEBIESKIE; F KULA; F SFERA; N JABŁKO
-----------------Kosztownosci-----------------
Small amethyst - maly ametyst
small emerald - maly szmaragd
small diamond - maly diament
small ruby - maly rubin
small sapphire - maly szafir
white pearl - biala perla
black pearl - czarna perla
silver brooch - srebrna zapinka
Family brooch - rodzinna zapinka
gold nuggets - zlote kawalki / czesci
Yellow gem - zolty klejnot
Red gem - czerwony klejnot
violet gem - fioletowy klejnot
Big emerald - duzy szmaragd
doll - lalka
wooden doll - drewniana lalka
Teddy bear - pluszowy mis
crown - korona
golden mug - zloty kubek / garnuszek
Purple Tome - purpurowy tom
Grey Tome - szary tom
Green Tome - zielony tom
Blue Tome - niebieski tom
Red Tome - czerwony tom
-------------Narzedzia-------------------
Rope - lina
Shovel - lopata
Pick - kilof
Fishing rode - wedka
trap - pulapka
watch - zegarek
football - pilka do nogi
(witch) broom - miotla (czarownicy)
blank rune - pusty run
small axe - maly topor
rake - grabie
pitchfork - widly
mirror - lustro
inkwell - kalamaz
wooden hammer - drewniany mloteczek
carpenter hammer - mloteczek carpentera xD, a na serio : mlotek stolarski
Hacket - motyka
Saw - pila
Ashlon jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 12-10-2004, 21:55   #6
Dedoctor
Użytkownik Forum
 
Data dołączenia: 28 08 2004

Posty: 50
Domyślny

Stonecutter axe-miecz kamieniaza ?? a nie przecinacz kamieni (stone-kamien cute-ciac) czyli topor przecinajacy kamienie
Dedoctor jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 13-10-2004, 06:17   #7
Gremlin
Buuuuu
 
Gremlin's Avatar
 
Data dołączenia: 06 10 2003
Lokacja: Edron

Posty: 1,637
Stan: Niegrający
Imię: Sir Grali
Profesja: Elder Druid
Gildia: Dreamers
Świat: Secura
Domyślny

@Nekromanta
Kilka bledow slownikowych:
Elven amulet - amulet elfow - elfi amulet
Star Amulet - amulet gwiazdy - gwiezdny amulet
Strange symbol/Talisman - definytywnie dziwny a nie podejrzany
Dwarven ring - pierscien krasnoludzki - krasnoludzi pierscien (lepiej brzmi w tej kolejnosci)
Wedding ring - pierscien malzenski - jak juz cos to obraczka slubna
Crystal Wand - rozdzka z krysztalem / krystaliczna rozdzka - krysztalowa laska/rozdzka
Elfish Wand - rozdzka elfow - elfia rozdzka
Spellbook - ksiazka z czarami / ksiazka czarow - ksiega czarow
Life Crystal - krysztal zycia - albo zywy krysztal (niestety z geologi nie bylem prymusem i nie pamietam dokladnie o co chodzi z zywymi krysztalami)
Mysterious Fetish - zagadkowy / tajemniczy fetysz - fetysz to zboczenie, zabawa, zabawka
brooch - brosza, broszka
gold nuggets - zlote kawalki / czesci - zlote samorodki
xx Tome - ksiazka bardziej pasuje
trap - pulapka - wnyki
__________________
To juz koniec i nie bedzie wiecej.
Gremlin jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-12-2004, 10:43   #8
japa21
Użytkownik Forum
 
japa21's Avatar
 
Data dołączenia: 23 08 2004
Wiek: 34

Posty: 226
Profesja: Paladin
Świat: Guardia
Poziom: 29
Skille: 71/58
Poziom mag.: 14
japa21 ma numer GG 3258200
Domyślny ...

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Nekromanta
@Khan : morning star jest to KORBACZ (bron po polsku) albo MORGENSZTERN, jednak morgensztern jest to spolonizowana nazwa niemieckiego korbacza. Czyli - w Anglii morningstar, w Niemczech morgensztern (nie wiem jak to sie dokladnie pisze, chyba morgenschtern o0). W Polsce - korbacz.
Po niemiecku pisze się Morgenstern.
__________________
Thallus forever!
japa21 jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-12-2004, 11:02   #9
MayGyver
eX Moderator
 
MayGyver's Avatar
 
Data dołączenia: 19 10 2003
Lokacja: z zarzecza

Posty: 1,090
Domyślny

doublet - nie jest to podwojny skorzany kaftan

w sredniowieczu funkcjonowal jako doublet (dublet)
jest to czesc ubioru, noszona pod ubraniem wierzchnim
posiadal sznureczki do mocowania nogawic co by nie spadly
byl robiony z welny - zazwyczaj z podszewka, posiadal rekawy

nigdy nie byl robiony ze skory
__________________
MayGyver jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 00:56   #10
Hedroxx
Użytkownik Forum
 
Hedroxx's Avatar
 
Data dołączenia: 10 08 2004

Posty: 124
Stan: Aktywny Gracz
Profesja: Sorcerer
Świat: Secura
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Gremlin
Rapier i maczeta to to samo
Nie bardzo. Maczeta to miecz przeznaczony do radzenia sobie w dżungli,mniej więcej tak zakrzywiony jak w tibi, bo musi mieć odpowiednią powierzchnię cięcia, jest cięższy, i cholernie ostry, a rapier to raczej taki jakby sam pręt przeznaczony do kłucia, taki jak na starych filmach o piratach ;P.

@MatKus+ktoś jeszcze =], na następnej stronie: Tak, wiem po fakcie się połapałem xD. Czasem myslę wolniej niż ustawa przewiduje...

Ostatnio edytowany przez Hedroxx - 25-12-2004 o 01:21.
Hedroxx jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 13:17   #11
Str4t0s
Użytkownik Forum
 
Data dołączenia: 18 12 2004
Lokacja: Gdzies tam no niewiem gdzie
Wpisy bloga: 1

Posty: 855
Profesja: Elite Knight
Świat: Bubel i caherer
Poziom: Lol
Skille: 9999/99
Poziom mag.: -1
Domyślny

Cytuj:
dwarven shield - tarcza krasnoluda
rose shield - tak samo jak z mercenarys shield, ale w sumie to tarcza czerwonej rozy
ancient shield - Prastara tarcza
beholder shield - tarcza wszechwidzacego
castle shield - tarcza zamkowa (to samo co mercenarys)
shield of honor - tarcza honoru
shield of mastermind - Tarcza wladcy umyslow
blessed shield - blogoslawiona tarcza

to co poprawilem na czerwono to poprawki
__________________
Pwning noobs since '04.
Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Przetłumaczenie przez google szóstego teasera
...Wisps rozwijać od wyrobów spirytusowych w tych biednych stypendystów, że zmarł w bagnach. Oni nie są złe z natury, lecz działa jak sleepwalkers nieświadomi swoich działań. Niemniej jednak, ich dotykać kanalizacji życia życie żywych stworzeń, które czyni je perilous wrogów.
Str4t0s jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 14:00   #12
Drybrych
Użytkownik Forum
 
Drybrych's Avatar
 
Data dołączenia: 20 06 2004
Lokacja: Tam gdzie trzeba!!! Status: Wolny ;P
Wiek: 32

Posty: 175
Drybrych ma numer GG 4164176
Domyślny

Oj a ja nic nie zdazylem zamiescic
__________________
Forum satanków
ZAKOŃCZONY
A ten avatar dopiero teraz zobaczylem w odpowiedniej jasności. Fuuuuuu!!! Że też mogłem wyglądać jak taki debil. A była to specjalnie zrobiona mina.
Drybrych jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 14:14   #13
Tiligus
Użytkownik Forum
 
Tiligus's Avatar
 
Data dołączenia: 23 02 2004
Wiek: 35

Posty: 282
Domyślny

@ Drybrych
dobrze sie czujesz?
@Hedroxx

Tu chodziło o to, że
Maczeta to po ang to samo co po polsku
a Rapier to tez to samo co po polsku

Rapier to taka mniejwięcej szpada

Bronie Dystansowe:

Spear- dzida, włócznia
Bolt - bełt
Arrow- strzała
Poison arrow - zatruta strzała
Burst arrow - płonąca strzała
Power bolt - Bolt mocy
Snowballs - śnieżki
Throwning star - Gwiazdki do rzucania (?)
Stone - kamień
Throwing Knife - nóż do rzucania (?)

ot tak zeby post nie był pusty;P
__________________

Ostatnio edytowany przez Tiligus - 23-12-2004 o 14:18.
Tiligus jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 14:22   #14
Gratul
Użytkownik Forum
 
Gratul's Avatar
 
Data dołączenia: 29 11 2004

Posty: 51
Domyślny

[quote=Gremlin]Zlota mysl odnosnie tlumaczenia (zdaje sie ze by Arthur Harles Clark ale sie nie zaloze):
"Tlumaczenia sa jak kobiety, piekne nie sa wierne a wierne nie sa piekne"

Obsidian lance - obsydianowa lanca



Ekhem a przepraszam bardzo na jaki jezyk to przetlumaczyles bo pierwszy raz słysze żeby było coś takiego jak obsydianowa lanca...
Gratul jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 15:21   #15
MatKus
http://tibiaspy.com
 
MatKus's Avatar
 
Data dołączenia: 22 07 2003
Lokacja: Opole / Głuchołazy
Wiek: 44

Posty: 2,289
Stan: Na Emeryturze
Imię: Matkus
Profesja: Elder Druid
Świat: Secura
Adres Jabbera do MatKus
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Hedroxx
Nie bardzo. Maczeta to miecz przeznaczony do radzenia sobie w dżungli,mniej więcej tak zakrzywiony jak w tibi, bo musi mieć odpowiednią powierzchnię cięcia, jest cięższy, i cholernie ostry, a rapier to raczej taki jakby sam pręt przeznaczony do kłucia, taki jak na starych filmach o piratach ;P.
Czytaj ze zrozumieniem. Skoro rozmawiamy o tłumaczeniach, to logiczne, że autorowi chodziło o to, że po przetłumaczeniu jest tak samo, a nie że to ten sam przedmiot. I raczej bym go porównał nie do filmów o piratach a do filmów typu 3 muszkieterowie itp.


Jeśli zaś chodzo o morning star - po polsku to jest korbacz. Broń ta jest przerobionym na potrzeby wojenne cep, i w użytku pojawił się około 15-16 wieku dopiero (nie wierzcie filmom, w których we wczesniejszych wiekach tym walczą ).
Polskie słowo Morgensztern (takie istnieje) to rodzaj pałki z metalową kulą na końcu, ale bez łańcucha. Często uchwyt równierz byl metalowy, ale zwykle drewniany. Jesli był metalowy, to często był zaostrzony na drugim końcu, dzięki czemu można było nim "dziabnąć" opancerzonego przeciwnika.


Po za tym obie "lance" ja bym przetłumaczył jako piki albo coś takiego. W polskim języku słowo lanca odnosi się chyba wyłącznie do broni używanej w trakcie walki konnej, a w tibii nie mamy koników niestety.

Co do reszty spornych tłumaczeń, to nie jestem pewien, więc się nie wypowiadam.
__________________
Najlepsza strona o Tibii - http://tibiaspy.com - jeśli nie znasz, to nie wiesz, co tracisz!
Zarejestruj się na http://forum.tibiaspy.com - prowadź i oglądaj galerie, szukaj i udzielaj pomocy, rozmawiaj o Tibii i na każdy inny temat!
MatKus jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 16:29   #16
Gratul
Użytkownik Forum
 
Gratul's Avatar
 
Data dołączenia: 29 11 2004

Posty: 51
Domyślny

Może poprostu jak czegoś się nie da do końca wytlumaczyc to lepiej poprostu to zostawic po co robić coś na siłe...
Gratul jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 17:21   #17
Stu
Użytkownik Forum
 
Stu's Avatar
 
Data dołączenia: 27 02 2004

Posty: 110
Domyślny

Zauważyłem że niektórzy mają problem ze związkami wyrazowymi "rzeczownik-określnik" po angielsku. Shield of mastermind to nie "tarcza władcy umysłów", (bo władca umysłów to by był "mindmaster"), tylko "Tarcza przywódcy" tudzież "Tarcza przewodnika", czyli tak jak było pierwotnie (przez Gremlina bodaj). To taki off-top.
Drugi off-top: morgenstern = morning star = gwiazda zaranna (tudzież jutrznia), to zupełnie co innego niż korbacz. Kumpel entuzjasta mi to tłumaczył i sam byłem zdziwiony: różnica jest taka, że jedno ma łańcuch, a drugie jest sztywno osadzone jak buława. Problem w tym że nie pamiętam które:)

Tower shield - pawęż (czyli takie coś, za czym mógł się schować cały rycerz, daleki krewny tych fajnych tarcz rzymskich znanych z Asterixa).
Bright sword - świetlisty miecz (ale nie miecz świetlny!:)
Dark shield - Tarcza mroku (hehehe, ciemna? Że niby jak tabaka w rogu?:P, z legendy wynika że jednak "mroku"...)
Skull staff - Trupia pałka (?) - mnie sie to osobiście kojarzy ze "skeleton staff", co po angielsku oznacza "minimalna liczebnie obsada stanowiska/statku/bunkra itp". Taka gra słowna.

Pozdrawiam:)
__________________
Do życia podchodzę z dystansem.
Stu jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 23-12-2004, 17:30   #18
Myshacheq
Użytkownik Forum
 
Myshacheq's Avatar
 
Data dołączenia: 16 09 2004
Lokacja: Erran Ithu'il (Jarosław)

Posty: 108
Myshacheq ma numer GG Nie,trojany rozsyłaj
Domyślny

Gremlin napisał mniej więcej:
Stonecutter axe- topór kamieniarza

Tego sie nie da za bardzo przetłumaczyć (topór który tnie kamienie). Lepsza byłaby nazwa własna np. Siekacz Kamieni, Głazo(właśnie nie wiem co dalej)
__________________
Nie moja wina, że jestem chory psychicznie

Ostatnio edytowany przez Myshacheq - 27-12-2004 o 15:02.
Myshacheq jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 05-01-2005, 19:43   #19
matilol
Użytkownik Forum
 
Data dołączenia: 21 12 2004
Lokacja: się biorą dzieci?
Wiek: 38

Posty: 63
Stan: Aktywny gracz
Imię: Lord Xitev
Profesja: Brak (Rookgaard)
Gildia: ;(
Świat: Harmonia
Poziom: ;)
Skille: to sorc
matilol ma numer GG 5206054
Domyślny

hmmm.............
nie chce mi sie ale dobra
skoro tak ladnie prosisz
miecze
knife- noz
silver dagger -srebny sztylet
combat knife-bojowy miecz
dagger-sztylet
short sword-krutki miecz
rapier -rapier (szemierka)
machete -maczeta
sabre-szabla
sword-miecz
bone sword-koscisty miecz
carlin sword-miecz carlina
katana-katana
heavy machete-ciezka maczeta
long sword -dlugi miecz
pioson dagger-zatruty sztylet(nie niestety nie truje)
scimitar -nie wiem
serpent -falisty
2 handed -2 reczny
fire sword-ognisty miecz
bribht-chyba most albo swiecacy
giant sword-ogromny ,gigantyczny miecz
magic sword-magiczny
magic long-magiczny dlugi
ice rapier -lodowy miecz
toporki
sickle -sierp
hand axe-reczny topor
axe-topor
golden sickle-zloty sierp
hatchet-haczet -taki co noszo indianie
battle axe-bitwny topor
dverven-dwarfa
knigt axe-rycerski miecz
double axe-podwojny topor
halberd-halabarda
fire axe-ognisty topor
Daramanian Waraxe-wojenny topor z daramy
Guardian Halberd-obronna halabarda
Great Axe-wspanialy topor
obuchy i spulka]
crowbar-lom
club-mazuga
scythe-kosa pachnie smiercio
studded club-oj nie wiem
staff-laska
mace-maca

Ostatnio edytowany przez matilol - 28-01-2005 o 18:28. Powód: dodaje
matilol jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 05-01-2005, 20:05   #20
Avager
Użytkownik Forum
 
Avager's Avatar
 
Data dołączenia: 11 11 2004
Lokacja: Opole
Wiek: 35

Posty: 2,396
Avager ma numer GG 1611291
Domyślny

up:

lol ... nie który mnie powaliły ze śmiechu...poprawie kilka :

Combat Knife - Bojowy Nóż , Sztylet
Bone Sword (jest takie ?? pewnie po update ) - Kościany Miecz, lub ten Kościsty Miecz
Bright Sword (a nie jakieś takie Bribht... omg) - Jasny Miecz, Świetlisty Miecz, Miecz taki który odbija światło .
Knight Axe - Topór Rycerza... Rycerski Topór... A NIE LOL Rycerski topór
Guardian Halberd - To mnie rozwaliło coś tam nabazgrał XD ... To jest Halabarda Obrońcy ! A nie Obronna Halabarda XD
Great Axe - Doskonały Topór, Wielki Topór (Great Wall - Wielki Mur , Great Britian - Wielka Brytania ) .

Ostatnio edytowany przez Avager Tymczasowy - 05-01-2005 o 20:06.
Avager jest offline   Odpowiedz z Cytatem
Odpowiedz


Użytkowników czytających ten temat: 1 (zarejestrowanych: 0, gości: 1)
 

Zasady postowania
Nie możesz dodawać tematów
Nie możesz odpowiadać
Nie możesz dodawać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB Kod jest Włączone
UśmieszkiWłączone
[IMG]Włączone
Kody HTML są Wyłączone
Przejdź do forum


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 17:05.


Powered by vBulletin 3