Jesteś tu: Tibia.pl / Forum

Wróć   Forum Tibia.pl > Inne > O wszystkim i o niczym

Notki

O wszystkim i o niczym O tym wszystkim co nie pasuje gdziekolwiek indziej ;)

Odpowiedz
 
Opcje tematu
stary 21-01-2009, 12:27   #5621
Corgar Frizz
Użytkownik Forum
 
Corgar Frizz's Avatar
 
Data dołączenia: 22 04 2006
Lokacja: Hinamizawa
Wiek: 34

Posty: 1,247
Corgar Frizz ma numer GG 919691
Domyślny

Ja miałem trochę więcej szczęścia bo LS'a oglądałem jak już miałem jakotakie pojęcie o anime ;p

Nipah!
Corgar Frizz
__________________
Ukryty tekst:

I am bone of my Keyboard
Internet is my body and Site is my blood
i have created over a thousand threads
unknown to mods nor known to spammers
have withstood the flames of many flamers
yet those flamers cant do anything
so as i create

Unlimited Topic Works

わたしのパン... わたしのパン...

Anime-Planet.com - anime | manga | reviews
Corgar Frizz jest offline   Odpowiedz z Cytatem

PAMIĘTAJ! Źródłem utrzymania forum są reklamy. Dziękujemy za uszanowanie ich obecności.
stary 21-01-2009, 12:32   #5622
Grocix
Użytkownik Forum
 
Grocix's Avatar
 
Data dołączenia: 03 11 2004
Lokacja: Uć
Wiek: 33

Posty: 2,319
Stan: Na Emeryturze
Grocix ma numer GG 6761731
Domyślny

@Corgar
A wylapales chociazby motyw z Initial D?
__________________



時を超え捕らえられてる
あふれるこの想いは何?
優しさが目尻に似合う
あの人たちは今どこに居るの?

Grocix jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 12:33   #5623
Rayza
Użytkownik Forum
 
Rayza's Avatar
 
Data dołączenia: 16 10 2006
Wiek: 33

Posty: 3,057
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Corgar Frizz Pokaż post
Ja miałem trochę więcej szczęścia bo LS'a oglądałem jak już miałem jakotakie pojęcie o anime ;p

Nipah!
Corgar Frizz
aleś sie rozpisał : p wieksze niz to:
__________________
Zapraszam na mego bloga naukowo-wszystkowego.
(Oj tam że nie ma takiego słowa, Shakespeare też bawił się w Neologizmy!)
Ostatnia notka jest o czymś w miarę... no właśnie, w miarę jaka?
Przekonajcie się sami.
Rayza jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 12:36   #5624
Corgar Frizz
Użytkownik Forum
 
Corgar Frizz's Avatar
 
Data dołączenia: 22 04 2006
Lokacja: Hinamizawa
Wiek: 34

Posty: 1,247
Corgar Frizz ma numer GG 919691
Domyślny

Z Initial D nie wylapalem bo nie widziałem jeszcze tego ;p Chyba troszkę jeszcze poczekam z ponownym obejrzeniem Lucky Stara.....


Nipah!
Corgar Frizz
__________________
Ukryty tekst:

I am bone of my Keyboard
Internet is my body and Site is my blood
i have created over a thousand threads
unknown to mods nor known to spammers
have withstood the flames of many flamers
yet those flamers cant do anything
so as i create

Unlimited Topic Works

わたしのパン... わたしのパン...

Anime-Planet.com - anime | manga | reviews
Corgar Frizz jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 12:45   #5625
Grocix
Użytkownik Forum
 
Grocix's Avatar
 
Data dołączenia: 03 11 2004
Lokacja: Uć
Wiek: 33

Posty: 2,319
Stan: Na Emeryturze
Grocix ma numer GG 6761731
Domyślny

@Rayza
CO ZA TŁUMACZENIE! LEŻĘ XDDDDDDD
Co najśmieszniejsze, sam właśnie tłumaczę 3 ep Minami-ke.

@Corgar
Nium, lepiej tak...
__________________



時を超え捕らえられてる
あふれるこの想いは何?
優しさが目尻に似合う
あの人たちは今どこに居るの?

Grocix jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 12:49   #5626
Rayza
Użytkownik Forum
 
Rayza's Avatar
 
Data dołączenia: 16 10 2006
Wiek: 33

Posty: 3,057
Domyślny

dla mnie tłumaczenie nie jest takie wazne wiec tego typu rzeczy mogą byc..
__________________
Zapraszam na mego bloga naukowo-wszystkowego.
(Oj tam że nie ma takiego słowa, Shakespeare też bawił się w Neologizmy!)
Ostatnia notka jest o czymś w miarę... no właśnie, w miarę jaka?
Przekonajcie się sami.
Rayza jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:00   #5627
Grocix
Użytkownik Forum
 
Grocix's Avatar
 
Data dołączenia: 03 11 2004
Lokacja: Uć
Wiek: 33

Posty: 2,319
Stan: Na Emeryturze
Grocix ma numer GG 6761731
Domyślny

@Up
Serio? A czym sa "swiete dziewice"?-.- Bo "shrine maidens" to nie ;>
__________________



時を超え捕らえられてる
あふれるこの想いは何?
優しさが目尻に似合う
あの人たちは今どこに居るの?

Grocix jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:05   #5628
Rayza
Użytkownik Forum
 
Rayza's Avatar
 
Data dołączenia: 16 10 2006
Wiek: 33

Posty: 3,057
Domyślny

1 słowo szczegóły a przetłumacz to poprawnie na polsku bez błędu : p
wychodzi "relikwie dziewic/dziewicze relikwie" ....
__________________
Zapraszam na mego bloga naukowo-wszystkowego.
(Oj tam że nie ma takiego słowa, Shakespeare też bawił się w Neologizmy!)
Ostatnia notka jest o czymś w miarę... no właśnie, w miarę jaka?
Przekonajcie się sami.
Rayza jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:12   #5629
Grocix
Użytkownik Forum
 
Grocix's Avatar
 
Data dołączenia: 03 11 2004
Lokacja: Uć
Wiek: 33

Posty: 2,319
Stan: Na Emeryturze
Grocix ma numer GG 6761731
Domyślny

@Up
Ghahaha xD Gdzie ty masz tam relikwie? Ja bym "shrine maidens" przetłumaczył cos w stylu "pomocniczek w swiatyni", na pewno w tym kierunku.
__________________



時を超え捕らえられてる
あふれるこの想いは何?
優しさが目尻に似合う
あの人たちは今どこに居るの?

Grocix jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:12   #5630
Corgar Frizz
Użytkownik Forum
 
Corgar Frizz's Avatar
 
Data dołączenia: 22 04 2006
Lokacja: Hinamizawa
Wiek: 34

Posty: 1,247
Corgar Frizz ma numer GG 919691
Domyślny

@Rayza

Pewnych rzeczy nie tłumaczy się dosłowanie.... przy tłumaczeniu musisz myśleć jak anglik/japończyk... nie jak polak ktory chce cos powiedziec w innym jezyku.


Nipah!
Corgar Frizz
__________________
Ukryty tekst:

I am bone of my Keyboard
Internet is my body and Site is my blood
i have created over a thousand threads
unknown to mods nor known to spammers
have withstood the flames of many flamers
yet those flamers cant do anything
so as i create

Unlimited Topic Works

わたしのパン... わたしのパン...

Anime-Planet.com - anime | manga | reviews
Corgar Frizz jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:15   #5631
Rayza
Użytkownik Forum
 
Rayza's Avatar
 
Data dołączenia: 16 10 2006
Wiek: 33

Posty: 3,057
Domyślny

to i jak wiem, właśnie dla tego napisałem ze dla mnie takie rzeczy mogą byc, bo traktuje tłumaczenia dosłownie..
__________________
Zapraszam na mego bloga naukowo-wszystkowego.
(Oj tam że nie ma takiego słowa, Shakespeare też bawił się w Neologizmy!)
Ostatnia notka jest o czymś w miarę... no właśnie, w miarę jaka?
Przekonajcie się sami.
Rayza jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:23   #5632
Corgar Frizz
Użytkownik Forum
 
Corgar Frizz's Avatar
 
Data dołączenia: 22 04 2006
Lokacja: Hinamizawa
Wiek: 34

Posty: 1,247
Corgar Frizz ma numer GG 919691
Domyślny

Problem jest w tym że takie tłumaczenie może zmienić sens zdania. Co z tego że tobie to pasuje jeśli źle zrozumiesz co się dzieje na ekranie? Ucz się japońskiego i za jakiś czas stworzymy grupę Corgar&Rayza ;p Będziemy z japońskiego na polski przekładać i dzięki temu będziemy mieli najdokładniejsze napisy xD


Nipah!
Corgar Frizz
__________________
Ukryty tekst:

I am bone of my Keyboard
Internet is my body and Site is my blood
i have created over a thousand threads
unknown to mods nor known to spammers
have withstood the flames of many flamers
yet those flamers cant do anything
so as i create

Unlimited Topic Works

わたしのパン... わたしのパン...

Anime-Planet.com - anime | manga | reviews
Corgar Frizz jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:24   #5633
Grocix
Użytkownik Forum
 
Grocix's Avatar
 
Data dołączenia: 03 11 2004
Lokacja: Uć
Wiek: 33

Posty: 2,319
Stan: Na Emeryturze
Grocix ma numer GG 6761731
Domyślny

@Up
Ale chodzi o to, ze NIE MOZNA traktowac tlumaczen doslownie, bo wtedy wychodza takie kwiatki, jak "swiete dziewice" z "shrine maidens".
__________________



時を超え捕らえられてる
あふれるこの想いは何?
優しさが目尻に似合う
あの人たちは今どこに居るの?

Grocix jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:26   #5634
Corgar Frizz
Użytkownik Forum
 
Corgar Frizz's Avatar
 
Data dołączenia: 22 04 2006
Lokacja: Hinamizawa
Wiek: 34

Posty: 1,247
Corgar Frizz ma numer GG 919691
Domyślny

@up
Cytuj:
@Rayza

Pewnych rzeczy nie tłumaczy się dosłowanie.... przy tłumaczeniu musisz myśleć jak anglik/japończyk... nie jak polak ktory chce cos powiedziec w innym jezyku.


Nipah!
Corgar Frizz
Wracam do anime...

Nipah!
Corgar Frizz
__________________
Ukryty tekst:

I am bone of my Keyboard
Internet is my body and Site is my blood
i have created over a thousand threads
unknown to mods nor known to spammers
have withstood the flames of many flamers
yet those flamers cant do anything
so as i create

Unlimited Topic Works

わたしのパン... わたしのパン...

Anime-Planet.com - anime | manga | reviews
Corgar Frizz jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 13:44   #5635
Grocix
Użytkownik Forum
 
Grocix's Avatar
 
Data dołączenia: 03 11 2004
Lokacja: Uć
Wiek: 33

Posty: 2,319
Stan: Na Emeryturze
Grocix ma numer GG 6761731
Domyślny

@Up
Jak pisalem posta to Twojego nie bylo, nie musiales nabijac kolejnego ;>
Z reszta, z japonskiego byloby jeszcze trudniej tlumaczyc
__________________



時を超え捕らえられてる
あふれるこの想いは何?
優しさが目尻に似合う
あの人たちは今どこに居るの?


Ostatnio edytowany przez Grocix - 21-01-2009 o 13:52.
Grocix jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 14:51   #5636
DDoS
Born in Hell
 
DDoS's Avatar
 
Data dołączenia: 09 03 2004
Wiek: 39

Posty: 1,406
DDoS ma numer GG 2529081
Domyślny

Naruto Manga

Ukryty tekst:
Pięknie wygląda walka Naruto, i nareszcie to czego oczekiwałem FRS został zastosowany tak jak jego nazwa wskazuje, rzucony


Bleach - wiedziałem! że nie dadzą w anime Pandoleum (~), tylko znowu fillerami pojadą.
__________________


Ostatnio edytowany przez DDoS - 21-01-2009 o 15:11.
DDoS jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 15:14   #5637
Koszyk
Moderator
 
Koszyk's Avatar
 
Data dołączenia: 10 05 2005
Lokacja: Szczecin
Wiek: 33

Posty: 3,026
Stan: Na Emeryturze
Domyślny

@Bleach

Zapowiada sie ciekawie... tylko czy beda znowu glupio przeciagac czy zrobia co musza i poleca normalnie...
Jakos musieli zaczac ale i tak caly odcinek psu w dupe 1/4 odcinka to jeszcze o Nnitorze jest ;|
__________________

Ostatnio edytowany przez Koszyk - 21-01-2009 o 15:20.
Koszyk jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 17:10   #5638
Nari
Użytkownik Forum
 
Nari's Avatar
 
Data dołączenia: 06 12 2006
Lokacja: www.tibiaspy.com

Posty: 1,549
Stan: Na Emeryturze
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Koszyk Pokaż post
@Bleach

Zapowiada sie ciekawie... tylko czy beda znowu glupio przeciagac czy zrobia co musza i poleca normalnie...
Jakos musieli zaczac ale i tak caly odcinek psu w dupe 1/4 odcinka to jeszcze o Nnitorze jest ;|
To kiedy będą retrospekcje? Nnoitorą się zbytnio nie interesuję ; P.
@down
Dzięki ; ).
__________________
*Tooku sora mado no mukou*


Ostatnio edytowany przez Nari - 21-01-2009 o 17:24.
Nari jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 17:17   #5639
Arashel
Użytkownik Forum
 
Arashel's Avatar
 
Data dołączenia: 28 11 2007
Lokacja: Marienburg
Wpisy bloga: 38

Posty: 888
Stan: Na Emeryturze
Profesja: Elite Knight
Świat: Deutschordensst
Poziom: Gut
Skille: SehrGut
Arashel ma numer GG 2865512 Send a message via Skype™ to Arashel
Domyślny

Cytuj:
To kiedy będą retrospekcje? Nnoitorą się zbytnio nie interesuję ; P.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bleach_episodes

Zjedź do Season 10, wychodzi an to ze fillery to tylko Ep 204 i 205
bo 206 to już "The Past Chapter Begins! The Truth from 110 Years Ago"
Tłumaczyć tytułu nie będę bo raczej wiecie oco chodzi...
Arashel jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 21-01-2009, 18:14   #5640
Koszyk
Moderator
 
Koszyk's Avatar
 
Data dołączenia: 10 05 2005
Lokacja: Szczecin
Wiek: 33

Posty: 3,026
Stan: Na Emeryturze
Domyślny

I juz mi sie nazwa 205 ep. nie podoba ...
__________________
Koszyk jest offline   Odpowiedz z Cytatem
Odpowiedz


Użytkowników czytających ten temat: 18 (zarejestrowanych: 0, gości: 18)
 

Zasady postowania
Nie możesz dodawać tematów
Nie możesz odpowiadać
Nie możesz dodawać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB Kod jest Włączone
UśmieszkiWłączone
[IMG]Włączone
Kody HTML są Wyłączone
Przejdź do forum


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 05:50.


Powered by vBulletin 3