Jesteś tu: Tibia.pl / Forum

Wróć   Forum Tibia.pl > Inne > O wszystkim i o niczym

Notki

O wszystkim i o niczym O tym wszystkim co nie pasuje gdziekolwiek indziej ;)

Odpowiedz
 
Opcje tematu
stary 26-05-2007, 01:42   #101
Vil
eX Moderator
 
Vil's Avatar
 
Data dołączenia: 13 11 2004
Lokacja: Helsinki
Wiek: 40

Posty: 4,623
Vil ma numer GG 3989309
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Wieszok Pokaż post
[color=Green]Legalne jest:
Ściąganie plików audio i filmów
Udostępnianie plików audio i filmów w obrębie rodziny, grona bliższych znajomych
i to jest wlasnie cala niedorzecznosc przepisow ktora zostawia furtke praktycznie kazdemu do dowolnego udostepniania plikow w internecie.


Piractwa nie da sie zgniesc, z piractwa trzeba wyciagnac wnioski i zmienic poglad na ta sprawe.
__________________
Vil jest offline   Odpowiedz z Cytatem

PAMIĘTAJ! Źródłem utrzymania forum są reklamy. Dziękujemy za uszanowanie ich obecności.
stary 26-05-2007, 09:39   #102
Korektor
Zbanowany
 
Korektor's Avatar
 
Data dołączenia: 18 12 2006
Lokacja: Liberty City :P
Wiek: 39
Wpisy bloga: 5

Posty: 1,023
Domyślny

A może nie próbować walczyć z wiatrakami, bo piractwa nie da się zgnieść na sposoby, których używa policja. Ostatnio zamówiłem pewną grę przez neta. Sklep internetowy umiejscowiony był w Wielkiej Brytanii. Razem z przesyłką wyszło mi ponad 60 zł taniej, niż jakbym wybrał się do najbliższego sklepu z grami w okolicy.

Wniosek?

Na całym zachodzie piractwo jest, ale nie na taką skalę, bo płyty z muzyką/filmami/grami są o wiele tańsze i przeciętny 15'to latek nie musi wydawać całego kieszonkowego żeby sobie czegoś posłuchać/obejrzeć/w coś zagrać. Sprzedawcy naciągają sobie wysoką marżę, i to co w WB kosztuje (w przeliczeniu na PLN) 100zł, za to u nas wywalisz koło 200, jak nie więcej.


@topic,
Niezależnie od własnych opinii, prawo jest prawem i należy bezwzględnie go przestrzegać, nawet jeśli wydaje się bezsensowne. Nie czytałem ustawy o prawach autorskich, ale jeśli policja aresztowała tych kolesi, to miała do tego podstawy prawne i ważny powód.
Korektor jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2007, 10:55   #103
Vanhelsen
Użyszkodnik
 
Vanhelsen's Avatar
 
Data dołączenia: 05 02 2004
Lokacja: Festung Breslau
Wiek: 35

Posty: 4,597
Stan: Początkujący
Imię: Vanhelsen
Profesja: Druid
Gildia: Inner Circle
Świat: Auchindoun
Poziom: 80
Skille: LW/Skin
Poziom mag.: 2k
Vanhelsen ma numer GG 2690575
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Vil Pokaż post
i to jest wlasnie cala niedorzecznosc przepisow ktora zostawia furtke praktycznie kazdemu do dowolnego udostepniania plikow w internecie.

Piractwa nie da sie zgniesc, z piractwa trzeba wyciagnac wnioski i zmienic poglad na ta sprawe.
Właśnie nie Vil... Nie udowodnisz chyba, że ktoś kto ściągał od ciebie film z meksyku jest twoim bliskim znajomym...
__________________
Kłócenie się na forum jest jak uczestniczenie w paraolimpiadzie, może i wygrasz, ale nadal będziesz zacofanym -.-"


Vanhelsen jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2007, 11:00   #104
PiXik
Zbanowany
 
PiXik's Avatar
 
Data dołączenia: 08 03 2004
Lokacja: Rybnik

Posty: 1,845
Imię: Sir Pix
Profesja: Royal Paladin
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Wieszok Pokaż post
Właśnie nie Vil... Nie udowodnisz chyba, że ktoś kto ściągał od ciebie film z meksyku jest twoim bliskim znajomym...
czemu nie?może to być znajomy internetowy a jeśli nie to co jakiś czas do niego jeżdże na wakacje albo on do mnie
PiXik jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2007, 15:07   #105
Duch Niespokojny
Moderator
 
Duch Niespokojny's Avatar
 
Data dołączenia: 10 09 2005

Posty: 2,348
Stan: Na Emeryturze
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez PiXik Pokaż post
czemu nie?może to być znajomy internetowy a jeśli nie to co jakiś czas do niego jeżdże na wakacje albo on do mnie
Sęk w tym, że udostępniając pliki przez programy P2P nie decydujesz o tym kto może je ściągać, a kto nie, a więc nie ma mowy, aby ściągali od ciebie tylko znajomi i rodzina.
Duch Niespokojny jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2007, 16:04   #106
Browarrior
Zbanowany
 
Data dołączenia: 03 01 2007

Posty: 104
Imię: Siupa
Domyślny

Nie moga rozwiazac zadnej sprawy. "Afery" przez nich wykrywane sa dzieki przypadkowi/konfidentowi to sie przyjebali do strony, ktora zadnemu zwyklemu zjadaczowi chleba nie szkodzi
Browarrior jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2007, 16:18   #107
Vil
eX Moderator
 
Vil's Avatar
 
Data dołączenia: 13 11 2004
Lokacja: Helsinki
Wiek: 40

Posty: 4,623
Vil ma numer GG 3989309
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Wieszok Pokaż post
Nie udowodnisz chyba, że ktoś kto ściągał od ciebie film z meksyku jest twoim bliskim znajomym...
Nie.

Moj bliski znajomy ma swoich bliskich znajomych ktorych ja niekoniecznie musze znac, i w ten sposob ten film moze obejsc cala Polske. Mowimy oczywiscie o udostepnianiu " z reki do reki ", o p2p bylo juz wczesniej.
__________________
Vil jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2007, 21:56   #108
Dwik
Użytkownik Forum
 
Dwik's Avatar
 
Data dołączenia: 01 08 2004
Lokacja: Hrubieszów
Wiek: 36

Posty: 588
Stan: Na Emeryturze
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Duch Niespokojny Pokaż post
Sęk w tym, że udostępniając pliki przez programy P2P nie decydujesz o tym kto może je ściągać, a kto nie, a więc nie ma mowy, aby ściągali od ciebie tylko znajomi i rodzina.
Mozesz zablokować pewne osoby wiec decydujesz kto moze niesciagac. Za to pozostala czesc to uzytkownicy np. torrenta, którzy sa twoimi bliskimi znajomymi. Najlepsze ze bliski znajomy to raczej pojecie blizej niezdefiniowane.
__________________
"Catch me if you can" Dwiks~ 2004-2008 A.D.
Dwik jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2007, 22:13   #109
Zillek Edonek
Zbanowany
 
Data dołączenia: 30 01 2006

Posty: 471
Domyślny

Może troche głupie pytanie, ale musze znać odpowiedź , bo sie o to założyłem... Czy legalne jest tłumaczenie filmowych napisów na język polski, a nielegalne jest tylko dubbingu na tekst, czy nielegalne jest i to, i to? Jeśli to pytanie było w tym temacie to przepraszam...
Zillek Edonek jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 26-05-2007, 22:19   #110
Ashlon
Tibiaspy.com
 
Ashlon's Avatar
 
Data dołączenia: 10 11 2003
Lokacja: Wrocław

Posty: 4,083
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Korektor Pokaż post
Na całym zachodzie piractwo jest, ale nie na taką skalę, bo płyty z muzyką/filmami/grami są o wiele tańsze i przeciętny 15'to latek nie musi wydawać całego kieszonkowego żeby sobie czegoś posłuchać/obejrzeć/w coś zagrać. Sprzedawcy naciągają sobie wysoką marżę, i to co w WB kosztuje (w przeliczeniu na PLN) 100zł, za to u nas wywalisz koło 200, jak nie więcej.
Ta, na amazon.com Morrowind kosztuje 19.99$, u nas 19.99zl...Jesli chodzi o gry/filmy to ceny sa praktycznie te same, czesto nawet polonizacje sa tansze...Jedyna gra "po cenach swiatowych" w ostatnich czasach to Q4.
__________________
Nieaktywny.
Ashlon jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 02:01   #111
Vanhelsen
Użyszkodnik
 
Vanhelsen's Avatar
 
Data dołączenia: 05 02 2004
Lokacja: Festung Breslau
Wiek: 35

Posty: 4,597
Stan: Początkujący
Imię: Vanhelsen
Profesja: Druid
Gildia: Inner Circle
Świat: Auchindoun
Poziom: 80
Skille: LW/Skin
Poziom mag.: 2k
Vanhelsen ma numer GG 2690575
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Dwik Pokaż post
Mozesz zablokować pewne osoby wiec decydujesz kto moze niesciagac. Za to pozostala czesc to uzytkownicy np. torrenta, którzy sa twoimi bliskimi znajomymi. Najlepsze ze bliski znajomy to raczej pojecie blizej niezdefiniowane.
Od tego właśnie jest sąd, by analizował każdą sytuację z bliska... co nie zawsze wychodzi jak powinno...
Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Zillek Edonek Pokaż post
Może troche głupie pytanie, ale musze znać odpowiedź , bo sie o to założyłem... Czy legalne jest tłumaczenie filmowych napisów na język polski, a nielegalne jest tylko dubbingu na tekst, czy nielegalne jest i to, i to? Jeśli to pytanie było w tym temacie to przepraszam...
Całość jest zagmatwana, niby jest legalne tworzenie własnych opracowań do utworów (napisy i dubbing można uznać za opracowanie) ale z jakiś powodów napisy.org zamknięto... Wina tutaj stoi po stronie źle napisanego prawa (i nie koniecznie w sensie "za ostre" ale "niezrozumiałe i niejednoznaczne")
__________________
Kłócenie się na forum jest jak uczestniczenie w paraolimpiadzie, może i wygrasz, ale nadal będziesz zacofanym -.-"


Vanhelsen jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 08:37   #112
Korektor
Zbanowany
 
Korektor's Avatar
 
Data dołączenia: 18 12 2006
Lokacja: Liberty City :P
Wiek: 39
Wpisy bloga: 5

Posty: 1,023
Domyślny

@up,
Nie źle napisanego, ale źle sprecyzowanego, bo sama ustawa (wczoraj ją skombinowałem) nie jest aż taka zła, po prostu definicje leżą.
Korektor jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 08:58   #113
Duch Niespokojny
Moderator
 
Duch Niespokojny's Avatar
 
Data dołączenia: 10 09 2005

Posty: 2,348
Stan: Na Emeryturze
Domyślny

Patrząc na sprawę z punkty widzenia logiki i zdrowego rozsądku, to tłumaczenie napisów nie może nawet w najmniejszym stopniu zaszkodzić twórcom filmów. W końcu jeśli ktoś kupi go sobie legalnie, to co kogo obchodzi czy korzysta z oryginalnych napisów/lektora, czy też ściąga sobie inne? Producent obrazu w obu przypadkach zarabia tak samo. Jeżeli natomiast ktoś ściągnie/skopiuje film nielegalnie, to akurat wątpię, żeby fakt, iż nie ściągnie on do niego napisów z internetu był dla właściciela praw autorskich bardzo pocieszający...
Duch Niespokojny jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 10:07   #114
slimaczek
Użytkownik Forum
 
slimaczek's Avatar
 
Data dołączenia: 14 10 2004
Lokacja: Kościan

Posty: 485
Stan: Na Emeryturze
Imię: Topork
Profesja: Elite Knight
Świat: Nerana
Poziom: 87
Skille: 84/83
Poziom mag.: 7
slimaczek ma numer GG 1217938
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Duch Niespokojny Pokaż post
Patrząc na sprawę z punkty widzenia logiki i zdrowego rozsądku, to tłumaczenie napisów nie może nawet w najmniejszym stopniu zaszkodzić twórcom filmów. W końcu jeśli ktoś kupi go sobie legalnie, to co kogo obchodzi czy korzysta z oryginalnych napisów/lektora, czy też ściąga sobie inne? Producent obrazu w obu przypadkach zarabia tak samo. Jeżeli natomiast ktoś ściągnie/skopiuje film nielegalnie, to akurat wątpię, żeby fakt, iż nie ściągnie on do niego napisów z internetu był dla właściciela praw autorskich bardzo pocieszający...
Patrząc na to z punktu widzenia logiki i zdrowego rozsądku 99,99999% ludzi ściągających polskie napisy do filmów które już są w Polsce mają pirata. Gdyby nie było żadnych serwisów na necie z napisami, dużo więcej ludzi zakupiłoby orginalną wersję.
__________________
Play the game. Never let the game play you.

slimaczek jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 10:29   #115
Thero
Użytkownik Forum
 
Thero's Avatar
 
Data dołączenia: 30 12 2004

Posty: 2,105
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Zillek Edonek Pokaż post
Może troche głupie pytanie, ale musze znać odpowiedź , bo sie o to założyłem... Czy legalne jest tłumaczenie filmowych napisów na język polski, a nielegalne jest tylko dubbingu na tekst, czy nielegalne jest i to, i to? Jeśli to pytanie było w tym temacie to przepraszam...
Tłumaczenie, np. angielskich, napisów na j. polski nie może być przestępstwem.
Tłumaczenie z dźwięku prawdopodobnie jest przestępstwem.
Thero jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 15:35   #116
Bastash
Zbanowany
 
Data dołączenia: 05 01 2007
Lokacja: Białystok

Posty: 814
Stan: Niegrający
Bastash ma numer GG 2751608
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Thero Pokaż post
Tłumaczenie z dźwięku prawdopodobnie jest przestępstwem.
To by oznaczało, że za tekst piosenki Gorillaz "Clint Eastwood" w szufladzie mógłbym co najmniej zapłacić grzywnę. E-e, na chłopski rozum to nie może być przestępstwo ;s

>down
Google Ci powie. Ew. naucz się angielskiego.

Ostatnio edytowany przez Bastash - 27-05-2007 o 16:04.
Bastash jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 15:42   #117
TaH
Użytkownik Forum
 
Data dołączenia: 22 10 2004
Lokacja: Opole

Posty: 84
Stan: Niegrający
Domyślny !

i skad ja teraz wezme napisy do piratow 3 i spidermana 3 ? kurcze katastrofa !! nie myslcie nawet ze to ironia ...
TaH jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 16:59   #118
Vanhelsen
Użyszkodnik
 
Vanhelsen's Avatar
 
Data dołączenia: 05 02 2004
Lokacja: Festung Breslau
Wiek: 35

Posty: 4,597
Stan: Początkujący
Imię: Vanhelsen
Profesja: Druid
Gildia: Inner Circle
Świat: Auchindoun
Poziom: 80
Skille: LW/Skin
Poziom mag.: 2k
Vanhelsen ma numer GG 2690575
Domyślny

Cytuj:
Oryginalnie napisane przez Thero Pokaż post
Tłumaczenie, np. angielskich, napisów na j. polski nie może być przestępstwem.
Tłumaczenie z dźwięku prawdopodobnie jest przestępstwem.
Jak już pisałem, tworzenie własnego opracowania utworu (czyli tworzenie napisów ze słuchu) jest legalne...
Cytuj:
Oryginalnie napisane przez TaH Pokaż post
i skad ja teraz wezme napisy do piratow 3 i spidermana 3 ? kurcze katastrofa !! nie myslcie nawet ze to ironia ...
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=...j+w+Google&lr=
__________________
Kłócenie się na forum jest jak uczestniczenie w paraolimpiadzie, może i wygrasz, ale nadal będziesz zacofanym -.-"


Vanhelsen jest offline   Odpowiedz z Cytatem
stary 27-05-2007, 19:16   #119
Thero
Użytkownik Forum
 
Thero's Avatar
 
Data dołączenia: 30 12 2004

Posty: 2,105
Domyślny

W takim razie ci straszni zwyrodnialcy zostali zatrzymani zupełnie bez powodu. Ech... a ja myślałem, że skoro tłumaczenie napisów nie jest przestępstwem to chociaż policja może dopieprzyć się do ludzi tłumaczących ze słuchu. Głupi byłem.
Thero jest offline   Odpowiedz z Cytatem
Odpowiedz


Użytkowników czytających ten temat: 1 (zarejestrowanych: 0, gości: 1)
 

Zasady postowania
Nie możesz dodawać tematów
Nie możesz odpowiadać
Nie możesz dodawać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB Kod jest Włączone
UśmieszkiWłączone
[IMG]Włączone
Kody HTML są Wyłączone
Przejdź do forum


Wszystkie czasy podano w strefie GMT +2. Teraz jest 08:25.


Powered by vBulletin 3